- Tiểu sử
- Sinh và gia đình
- Headstock thời thơ ấu
- Đào tạo giáo dục
- Mũ đội đầu linh mục
- Cống hiến cho giáo dục
- Trục xuất các tu sĩ Dòng Tên
- Bắt đầu lưu đày
- Mối quan tâm của anh ấy đối với người tiền Tây Ban Nha
- Tác phẩm vĩ đại nhất của ông viết trong thời kỳ lưu vong
- Lý do cho công việc của anh ấy
- Headstock như một nguồn cảm hứng
- Những năm qua và cái chết
- Quy trình hồi hương thi thể của bạn
- Hiệu lực của Francisco Clavijero
- Phong cách
- Vở kịch
- -Mô tả ngắn gọn một số tác phẩm của anh ấy
- Lịch sử cổ đại của Mexico
- Kết cấu
- Nội dung
- Các
- Các phiên bản
- Bằng tiếng tây ban nha
- Miếng
- Mảnh vỡ của
- Lịch sử của Antigua hoặc Baja California
- Miếng
- Cụm từ
- Người giới thiệu
Francisco Javier Clavijero (1731-1787) là một nhà sử học và linh mục đến từ Tân Tây Ban Nha, sinh ra ở Mexico, thuộc Dòng Tên. Tầm quan trọng của công việc của ông nằm ở chỗ ông đã đóng góp cho lịch sử của đất nước về cuộc chinh phục và quá trình tiến hóa của người bản địa.
Tác phẩm của Clavijero mang những nét tính cách của ông, đó là cây bút của ông rất sáng tạo và hiện đại phù hợp với thời điểm ông phát triển nó. Ông cũng sử dụng ngôn ngữ rõ ràng và táo bạo; có lẽ văn bản của ông bị ảnh hưởng phong cách bởi các bài đọc của Descartes, Benito Feijoo, và Gottfried Leibniz.
Chân dung Francisco Javier Clavijero. Nguồn: Họa sĩ giấu tên, qua Wikimedia Commons
Một số tựa sách nổi bật nhất của Clavijero là: Lịch sử cổ đại của Mexico, De la Colonia de los Tlaxcala, và La historia de la Antigua hay Baja California. Vị linh mục đã trở thành một tài liệu tham khảo cho việc nghiên cứu lịch sử tiền Tây Ban Nha của Mexico.
Tiểu sử
Sinh và gia đình
Francisco sinh ngày 9 tháng 9 năm 1731 tại Tân Tây Ban Nha cũ, ngày nay là Mexico, cụ thể là ở Veracruz, trong một gia đình phục vụ chế độ quân chủ Tây Ban Nha. Cha mẹ anh là Blas Clavijero người Tây Ban Nha và María Isabel Echegaray; ông có mười anh chị em, ông là người thứ ba.
Headstock thời thơ ấu
Tuổi thơ của Clavijero được đặc trưng bởi những thay đổi liên tục, do công việc được thực hiện bởi cha anh, gắn liền với vương miện Tây Ban Nha. Ông sống ở các thành phố như Puebla và Oaxaca; Từ khi còn nhỏ, anh đã gắn bó với cuộc sống của người dân bản địa, văn hóa, ngôn ngữ và truyền thống của họ.
Đào tạo giáo dục
Francisco Clavijero học tại các trường San Jerónimo và San Ignacio của Dòng Tên, ở Puebla, nơi anh học tiếng Latinh, văn học, triết học và thần học. Sau đó, vào năm 1748 và ở tuổi mười bảy, ông vào Dòng của Hiệp hội Chúa Giêsu ở Tepotzotlán để trở thành một linh mục.
Sau ba năm ở Tepotzotlán, vào năm 1751, ông trở lại San Ildefonso để nghiên cứu triết học bác học hoặc sự mặc khải của Cơ đốc giáo. Tuy nhiên, ông không hoàn toàn hài lòng với cách giảng dạy đó, vì vậy ông quyết định học về triết học, và sau đó ông nghiên cứu về thần học ở thủ đô Mexico.
Mũ đội đầu linh mục
Clavijero được thụ phong linh mục năm 1754. Vào thời điểm đó, ông đã là một giáo viên, và phụ trách Colegio San Ildefonso. Anh ấy luôn thể hiện sự quan tâm đến người dân bản địa, và đó là lý do tại sao anh ấy yêu cầu được tham gia vào các nhiệm vụ được thực hiện ở California; tuy nhiên, nó đã không được gửi đi.
Năm 1758, khi bắt đầu làm việc tại Colegio San Gregorio, ở Thành phố Mexico, ông là một trong những người phụ trách việc huấn luyện dành cho người da đỏ ở đó. Đồng thời, ông cũng đi sâu vào lịch sử Mexico, đặc biệt là trong công trình nghiên cứu được thực hiện bởi nhà văn Tây Ban Nha Mới Carlos Sigüenza.
Cống hiến cho giáo dục
Francisco Clavijo đã dành 5 năm, từ năm 1762 đến năm 1767, dành riêng cho việc giảng dạy. Đầu tiên anh ở San Gregorio, sau đó anh được chỉ định đến Puebla, tới trường San Francisco Javier để dạy người bản xứ; và năm 1763, ông được gửi đến Morelia với cùng mục đích.
Trục xuất các tu sĩ Dòng Tên
Clavijero đang ở trong một cơ sở giảng dạy ở Guadalajara khi quốc vương Carlos III ra lệnh, vào tháng 2 năm 1767, trục xuất các tu sĩ Dòng Tên khỏi tất cả các lãnh thổ của họ; đó là vì những lý do thuyết phục, theo ông. Kể từ ngày 25 tháng 6 năm đó, giai đoạn lưu đày dành cho linh mục bắt đầu.
Bắt đầu lưu đày
Đài phun nước Neptune ở Bologna, nơi Francisco Javier Clavijero qua đời. Nguồn: Patrick Clenet, qua Wikimedia Commons
Francisco Clavijero và những người bạn đồng hành của ông đã dành thời gian ở Veracruz, trước khi rời đi vào ngày 25 tháng 10 năm 1767, đến Havana. Quá trình lưu đày rất dài và khó khăn. Trên đường đi, vị linh mục bị ốm, cố gắng bình phục, cuối cùng đến được Ý, và vào năm 1770, ông cư trú tại thành phố Bologna.
Mối quan tâm của anh ấy đối với người tiền Tây Ban Nha
Từ quá trình chinh phục của người Tây Ban Nha đến Châu Mỹ, đã có nhiều cuộc tranh luận về văn hóa của người bản địa. Vì điều này, Clavijero bắt đầu quan tâm và quan tâm đến việc duy trì và mang lại giá trị cho từng truyền thống và phong tục của các dân tộc bản địa ở Mexico.
Được lắp đặt tại Ý, anh đảm nhận nhiệm vụ thể hiện rằng niềm tin của người bản địa, liên quan đến các vị thần của họ, là một phần trong phong cách riêng của họ. Vì lý do này, ông cho rằng các cơ quan tương ứng cần phải cống hiến hết mình để tôn vinh ý nghĩa văn hóa của người Mỹ bản địa.
Tác phẩm vĩ đại nhất của ông viết trong thời kỳ lưu vong
Sau khi định cư ở Bologna, linh mục Dòng Tên bắt đầu phát triển, từ năm 1770 đến 1780, tác phẩm quan trọng nhất của ông: Lịch sử cổ đại Mexico. Clavijero tiếp xúc với lịch sử của các dân tộc bản địa, và cũng tranh luận về những ý tưởng tồn tại về họ, thông qua kiến thức sâu rộng của mình.
Lý do cho công việc của anh ấy
Vào thời điểm Clavijero lưu vong ở Ý, ông nhận thấy rằng người châu Âu quan niệm sai lầm về đất Mỹ là như thế nào. Vì vậy, lý do cho công việc của ông là để đưa cư dân của lục địa già thoát khỏi sự thiếu hiểu biết, và cũng để truyền bá sự thật về các dân tộc bản địa.
Headstock như một nguồn cảm hứng
Công việc của Francisco Javier Clavijero đến từ Ý nhằm truyền bá và đánh giá lại lịch sử cổ đại của Mexico, là nguồn cảm hứng cho một số người Tây Ban Nha Mới. Trong số đó có José Antonio Alzate, Antonio de León y Gama, Mariano Veytia, Lorenzo Boturini và Juan José de Eguiara.
Mỗi người trong số họ đã nỗ lực để lại một lịch sử rõ ràng về Mexico thời kỳ tiền Tây Ban Nha và cuộc sống trong thời kỳ thuộc địa của Tây Ban Nha. Để đạt được điều này, họ đã củng cố phẩm chất của mình, đóng góp từ các văn phòng của họ với tư cách là nhà văn, nhà thiên văn học, nhà triết học, nhà sử học và biên niên sử; công đoàn của họ đã cung cấp một kho tài liệu vô song.
Những năm qua và cái chết
Những năm cuối đời của Francisco Javier Clavijero đã sống ở bên ngoài quê hương, vì anh không thể trở về. Anh ấy đã cống hiến hết mình để viết và phục vụ những người cần nhất. Ông qua đời tại Bologna, vào ngày 2 tháng 4 năm 1787, do một bệnh nhiễm trùng mà ông đã phải chịu đựng trong một thời gian dài.
Quy trình hồi hương thi thể của bạn
Tin tức về cái chết của vị linh mục đến Mexico 75 năm sau, vào năm 1862. Kể từ đó, các thủ tục thích hợp bắt đầu đưa thi thể của ông đến vùng đất Aztec. Tuy nhiên, những nỗ lực tuyệt vời đầu tiên đã được dành cho vị trí của nó.
Sau nhiều năm tìm hiểu và nghiên cứu về nhân chủng học, anh đã tìm thấy hài cốt của mình. Vào ngày 13 tháng 7 năm 1970, chính quyền của Gustavo Díaz Ordaz thông báo về việc hồi hương, được thực hiện vào ngày 5 tháng 8 năm đó. Sau khi được vinh danh, bộ xương của ông đã được gửi vào Rotunda of Illustrious People.
Lăng mộ của nhà sử học Francisco Javier Clavijero, trong Rotunda of the Illustrious. Nguồn: Thelmadatter, qua Wikimedia Commons
Hiệu lực của Francisco Clavijero
Giá trị của Francisco Clavijero vẫn còn vững chắc, bởi vì các bài viết của ông tiếp tục là tài liệu tham khảo cho các học giả về lịch sử của Mexico và Mỹ. Ngoài ra, nhóm còn có anh ấy hiện diện ở từng cơ sở và địa điểm mang tên anh ấy, chẳng hạn như đường phố, đại lộ, quảng trường và trường học.
Mặt khác, Giải thưởng Francisco Javier Clavijero đã được thành lập để nâng cao các nghiên cứu về lịch sử và dân tộc học ở Mexico. Sáng kiến được bảo trợ bởi Viện Nhân chủng học và Lịch sử Quốc gia, cùng với Hội đồng Văn hóa và Nghệ thuật Quốc gia.
Phong cách
Phong cách văn chương của linh mục Dòng Tên đến từ Tân Tây Ban Nha được đặc trưng bởi kiến thức và sự tiếp xúc trực tiếp mà ông có với các nhóm dân bản địa khác nhau cùng thời với ông. Ông cũng phản ánh tính cách hiện đại trong các văn bản của mình, điều này cho phép ông mở rộng phạm vi ý tưởng của mình.
Ngôn ngữ của ông chính xác, táo bạo và táo bạo. Thông qua lời nói của mình, ông đã có thể đổi mới những gì được biết đến vào thời điểm đó về triết học bác học. Những vấn đề khiến anh lo lắng luôn liên quan đến quê hương, các dân tộc bản địa và những biểu hiện văn hóa khác nhau của họ; mục tiêu của nó là truyền bá và bảo tồn nó.
Vở kịch
- Lịch sử cổ đại của Mexico (1770-1780).
-Mô tả ngắn gọn một số tác phẩm của anh ấy
Lịch sử cổ đại của Mexico
Đó là tác phẩm nổi bật và quan trọng nhất của Francisco Clavijero, mà ông đã phát triển trong cuộc sống lưu vong với một mức độ tình cảm cao do sự xa xôi của quê hương. Với công việc này, vị linh mục đã cố gắng mang lại giá trị xứng đáng cho lịch sử Mexico trước cuộc chinh phục, sau sự tồn tại của một số lượng lớn các ý kiến nước ngoài và thiếu hiểu biết.
Cuốn sách do Clavijero phát triển là một sự tri ân đối với nước Mỹ, đặc biệt là Mexico, quê hương của ông, cũng như là một nguồn giải trí trong suốt thời gian trôi qua. Trong đó, tác giả phụ trách việc phơi bày lịch sử tiền Tây Ban Nha của đất nước Aztec, cho đến giữa thế kỷ 16.
Kết cấu
Lịch sử cổ đại của Mexico được cấu trúc trong mười cuốn sách, cùng với chín luận văn hoặc bài phát biểu. Trong trường hợp đầu tiên, nó liên quan đến sự hình thành tự nhiên của các dân tộc bản địa, trong khi những trường hợp khác là mô tả chi tiết về các sự kiện thời kỳ tiền Tây Ban Nha.
Nội dung
Thông qua tác phẩm này, Francisco Clavijero đã thổi một luồng gió mới vào tiến trình lịch sử của Mexico và Mỹ. Nó cũng mâu thuẫn với ý kiến của những người chưa bao giờ đặt chân đến lãnh thổ của Tân Tây Ban Nha và những người, ngay cả khi vậy, đã cố gắng đưa ra nhận định về cách sống tồn tại ở đó.
Mặt khác, vị linh mục đã nỗ lực trình bày một bức tranh toàn cảnh về quá khứ Mexico. Người Toltec, người Mexico hay Aztec, sự ra đời của triều đại Mexico, sự xuất hiện của người Tây Ban Nha và sự chiếm đóng của Tenochitlan, vào năm 1521, là một phần của cuốn sách.
Các
Trong phần các bài giảng hoặc bài phát biểu, tân linh mục Tây Ban Nha bảo vệ và giữ gìn lòng trung thành tuyệt đối với tình yêu và sự tôn trọng của mình đối với người dân bản địa. Cũng chính trong đoạn này, ông đã bày tỏ sự bức xúc của mình trước những đòn tấn công vô nghĩa của người châu Âu đối với người dân Mỹ.
Trước sự không đồng tình và không đồng tình với ý kiến của giới trí thức thuộc thế giới cũ, Francisco Clavijero trở thành tiếng nói chính của người dân bản địa. Mục đích và mục đích của nó là dập tắt những tin đồn và những tuyên bố sai trái, đồng thời làm cho nước Mỹ được coi là bình đẳng và là một vùng đất có bản sắc.
Các phiên bản
Historia antigua de México được xuất bản trong ấn bản đầu tiên bằng tiếng Ý, và bao gồm bốn bản. Nó rất quan trọng và được đón nhận nồng nhiệt đến nỗi nó đã sớm được xuất bản bằng tiếng Anh và tiếng Đức, và cũng giữ một vị trí danh giá trong hơn năm trăm năm.
Năm 1826, tác phẩm của Clavijero được dịch sang tiếng Tây Ban Nha, thành hai tập; ông đến lãnh thổ Mexico sau kỳ tích giành độc lập. Với cuốn sách này, tu sĩ Dòng Tên đã trở thành người bảo vệ và vĩ đại nhất của nước Mỹ, vì kinh nghiệm, tài liệu và nghiên cứu của ông đã cung cấp cho ông đầy đủ kiến thức.
Bằng tiếng tây ban nha
Khi tác phẩm của linh mục bằng tiếng Tây Ban Nha ra mắt vào năm 1826, nó là bản dịch của văn bản gốc, do nhà văn và nhà báo người Tây Ban Nha José Joaquín de Mora thực hiện tại London. Sau đó, từ năm 1868 đến năm 1917, nó đã lan rộng ra hầu như toàn bộ nước Mỹ.
Một thế kỷ sau, việc xuất bản bằng tiếng Tây Ban Nha được thực hiện trực tiếp từ văn bản do chính Clavijero viết. Nhiệm vụ do Mariano Cuevas, một tu sĩ Dòng Tên người Mexico phụ trách. Tác phẩm được trình bày thành bốn tập trong hai lần xuất hiện đầu tiên, và sau đó được rút gọn thành một tập.
Miếng
“Họ là những người Mexico có tầm vóc bình thường, từ đó họ đi chệch hướng thường xuyên hơn là mặc định; thịt ngon và tỷ lệ đều ở tất cả các thành viên, trán hẹp, mắt đen và hàm răng đều, chắc, trắng và mịn …
Các giác quan của họ rất sống động, đặc biệt là thị giác, họ giữ được toàn bộ ngay cả trong tình trạng hư hỏng của nó …
Những cơn giận dữ đó không được thấy thường xuyên ở người Mexico, cũng như sự cuồng nhiệt của tình yêu thương quá thường xuyên ở các quốc gia khác … họ rất chịu thương tích và công việc, và rất biết ơn vì bất kỳ lợi ích nào … ”.
Mảnh vỡ của
“Đúng là người Mexico không có tiếng nói để giải thích các khái niệm về vật chất, thực chất, tai nạn và những thứ tương tự; nhưng cũng đúng là không có ngôn ngữ nào, châu Á hay châu Âu, có tiếng nói như vậy trước khi người Hy Lạp bắt đầu giảm cân, trừu tượng hóa ý tưởng của họ và tạo ra các thuật ngữ mới để giải thích chúng.
Cicero vĩ đại, người biết rất rõ ngôn ngữ Latinh và phát triển rực rỡ trong thời điểm nó ở mức hoàn hảo nhất… đã đấu tranh nhiều lần trong các tác phẩm triết học của mình để tìm ra tiếng nói tương ứng với những ý tưởng siêu hình của người Hy Lạp… ”.
Lịch sử của Antigua hoặc Baja California
Đó là một công trình khác có liên quan của Francisco Clavijero. Cuốn sách này được xuất bản ở Ý vào năm 1789, bởi anh trai của ông, cũng là linh mục dòng Tên Ignacio Clavijero. Tác phẩm nói về công việc truyền giáo mà cha mẹ của Hội Dòng Chúa Giêsu đã thực hiện trong lãnh thổ Baja California.
Sự phát triển của tác phẩm được hỗ trợ bởi những câu chuyện và lời chứng của các tu sĩ Dòng Tên, trong số họ: Juan María Salvatierra, Miguel Venegas, Eusebio Kino và Juan de Ugarte. Nó được chia thành bốn tập; ở Mexico, nó ra đời vào giữa thế kỷ XIX, cụ thể là vào năm 1852.
Miếng
“Về tôn giáo, một bài báo thiết yếu trong lịch sử, chúng tôi có thể nói rất ít điều, bởi vì hầu như không có bất kỳ điều gì trong số người dân California. Họ không có đền thờ, bàn thờ, tượng thờ, linh mục hoặc vật tế lễ, và do đó, không có dấu vết của việc thờ ngẫu tượng hoặc thờ cúng thần thánh bên ngoài được tìm thấy trong số họ.
Tuy nhiên, họ đã có một số ý tưởng về Đấng tối cao, đấng sáng tạo ra thế giới, nhưng lại bị che khuất và bối rối như ở các dân tộc man rợ khác, và bị biến dạng với hàng nghìn thứ vô nghĩa, nhu cầu và trẻ con… ”.
Cụm từ
- “Tâm hồn của họ hoàn toàn giống linh hồn của những người đàn ông khác, và họ được phú cho những khả năng giống nhau. Người châu Âu chưa bao giờ làm mất danh dự lý trí của họ hơn là khi họ nghi ngờ tính hợp lý của người Mỹ… sự hiểu biết của họ có khả năng đối với mọi ngành khoa học, như kinh nghiệm đã chỉ ra ”.
- "Pháp luật là vô ích khi sự quan sát của họ được bảo vệ và người phạm tội không bị trừng phạt."
- "Triết học là sự nghỉ ngơi cao cả và uyên bác, là niềm an ủi trong hoạn nạn, niềm an ủi hữu ích và nhẹ nhàng trong những thăng trầm của cuộc đời."
- "Khao khát hạnh phúc kích thích đàn ông thực hiện những công việc gian khổ nhất, thường xuyên ném họ vào những vực sâu nhất."
- “Kẻ nào có được mà không mệt mỏi thì dễ tiêu tan của cải”.
- "Hãy sống nhờ vào sản phẩm của công việc của bạn, bởi vì như vậy cuộc sống của bạn sẽ dễ chịu hơn."
- "Không bao giờ thiếu những người đàn ông hư hỏng và tầm thường quyền lực, những người phục vụ đam mê của họ."
- "Không có ngôi nào bị bỏ trống hơn ngôi được giữ vững bằng vũ lực hơn là bằng tình yêu thương đồng bào."
- "Tôi muốn phàn nàn một cách thân thiện về sự lười biếng hoặc bỏ mặc của những người lớn tuổi đối với lịch sử của đất nước chúng ta."
- “… Do bị mất các tác phẩm, lịch sử của Mexico đã trở nên rất khó khăn, nếu không muốn nói là không thể. Vì đã mất thì không thể sửa chữa được, trừ khi những gì mình còn lại thì không mất đi ”.
Người giới thiệu
- Francisco Xavier Clavijero de Echegaray. (S. f). Cuba: Ecu Red. Phục hồi từ: ecured.cu.
- Tamaro, E. (2004-2019). Francisco Javier Clavijero. (N / a): Tiểu sử và Cuộc đời. Được khôi phục từ: biografiasyvidas.com.
- Francisco Javier Clavijero. (2019). Tây Ban Nha: Wikipedia. Được khôi phục từ: es.wikipedia.org.
- Macías, O. (S. f.) Cụm từ nổi tiếng của: Francisco Javier Clavijero. (Không): Omar Macías. Phục hồi từ: omarmacias.com.
- Reyes, A. (2017). Francisco Xavier Clavijero. Mexico: Bách khoa toàn thư về Văn học ở Mexico. Đã khôi phục từ: elem.mx.