Các bài thơ Invictus là ngày nay nổi tiếng vì các nhà lãnh đạo Nam Phi Nelson Mandela (1918-2013), đã có nó được viết trên một mảnh giấy trong khi ông bị giam giữ 27 năm trong nhà tù đảo Robben.
Do sự nổi tiếng của bộ phim, mọi người nghĩ rằng đoạn thơ này được viết bởi Mandela, tuy nhiên nó được viết bởi William Ernest Henley (1849–1903) khi ông đang nằm trong bệnh viện điều trị bệnh lao. Ông đã mắc phải căn bệnh này khi còn rất trẻ và trước khi hoàn thành bài thơ, ông đã bị cắt cụt chân để cứu sống.
Được viết vào năm 1875, khi Henley 27 tuổi, mãi đến mười ba năm sau - 1888, nó mới được xuất bản trong tập thơ đầu tiên của ông, Book of Verses, đây là bài thơ thứ tư trong phần "Life and Death".
Ban đầu nó không có tiêu đề và chứa đựng sự cống hiến cho RTHB, đề cập đến Robert Thomas Hamilton Bruce, một thương gia thành công người Scotland và người bảo trợ văn học.
Nó ngay lập tức được phổ thơ. Thông điệp đầy cảm hứng của ông thường xuyên được thể hiện trong các tuyển tập thơ ca và được truyền tụng và ghi nhớ trong các trường học cho đến cuối những năm 1960. Từ Invictus trong tiếng Latinh có nghĩa là bất khả chiến bại hoặc bất bại và bài thơ nói về lòng dũng cảm trước cái chết, về lòng dũng cảm và về nhân phẩm.
Bạn cũng có thể quan tâm đến những cụm từ này của Nelson Mandela.
Bài thơ bằng tiếng Tây Ban Nha
Bằng tiếng Anh
Bóng đêm bao trùm tôi,
Đen như hố từ cực này sang cực khác,
tôi cảm ơn bất cứ thần linh nào có thể ở
Đối với linh hồn không thể khuất phục của tôi.
Trong hoàn cảnh rơi vào tay
tôi, tôi đã không nhăn mặt cũng như không khóc thành tiếng.
Dưới sự tấn công của cơ hội
Đầu tôi đẫm máu, nhưng không bị đánh gục.
Ngoài nơi đầy phẫn nộ và nước mắt này Có
bóng tối nhưng Sự kinh hoàng của bóng râm,
Và sự đe dọa của năm tháng
Tìm thấy và sẽ tìm thấy tôi không sợ hãi.
Vấn đề không phải là cánh cổng chật hẹp như thế nào,
cuộn giấy bị trừng phạt như thế nào,
tôi là chủ số phận của mình:
Tôi là thuyền trưởng của linh hồn tôi.
Phân tích
Trong khổ thơ đầu tiên, tác giả cầu nguyện trong bóng tối vị thần có thể tồn tại, để tạ ơn sức mạnh của linh hồn. Dưới đây là một vài điều dường như hiển nhiên: người đó phải đối mặt với "bóng tối cá nhân" hoặc sự tuyệt vọng và thứ hai, rằng mặc dù tuyệt vọng, anh ta cảm thấy mạnh mẽ và vì vậy anh ta cảm ơn.
Ở khổ thơ thứ hai, tác giả tiếp tục nói đến lòng dũng cảm. Anh ấy nói rằng bất chấp hoàn cảnh tiêu cực, anh ấy không cho phép mình suy tàn và mặc dù số phận đã không ban cho anh ấy điều tốt nhất, anh ấy vẫn ngay thẳng và không phàn nàn.
Khổ thơ thứ ba nói về cái chết và nỗi sợ hãi của anh ta đối với nó. Nó truyền tải rằng bất chấp sự tức giận và nước mắt, hoàn cảnh đã không thể với anh ta.
Trong khổ thơ thứ tư, ông tóm tắt chủ đề chính của bài thơ: rằng hoàn cảnh không quan trọng, con đường khó khăn như thế nào và những sự kiện tiêu cực xảy ra. Tác giả sẽ luôn là người định hướng con đường của mình: “người làm chủ vận mệnh của mình” và “người thuyền trưởng của tâm hồn mình”.
Giới thiệu về tác giả
Invictus đảm bảo rằng Henley sẽ trở thành một nhân vật văn học quan trọng của thời đại Victoria, tuy nhiên do sự nổi tiếng to lớn của bài thơ này, tác phẩm khác của ông đã bị lãng quên phần lớn. Và chính điều đó, Henley, là một nhà phê bình, nhà báo và nhà thơ tài hoa. Ông cũng là một nhà viết kịch mặc dù không thành công lắm.
Anh bắt đầu làm việc với tư cách là một nhà báo, nhưng sự nghiệp của anh bị gián đoạn vì bệnh tật và phải đến bệnh viện. Căn bệnh lao mà anh mắc phải năm 13 tuổi, đã di căn sang chân trái và phải cắt bỏ để cứu sống anh. Chân còn lại được cứu sống nhờ phương pháp điều trị sáng tạo của bác sĩ phẫu thuật Joseph Lister.
Sự tò mò và ảnh hưởng
-Henley có một tình bạn tuyệt vời với tiểu thuyết gia và nhà thơ Robert Louis Stevenson, người có nhân vật Long John Silver từ Đảo kho báu được lấy cảm hứng từ Henley.
-Mandela đã trải qua từ năm 1962 đến năm 1980 trong nhà tù Đảo Robben, thời gian ông dành để giáo dục bản thân và các đồng nghiệp khác chuẩn bị chống lại chế độ phân biệt chủng tộc và thiết lập bình đẳng ở Nam Phi. Ngoài ra, lúc đó anh còn học từ xa tại Đại học London.
-Morgan Freeman nhận xét trong một cuộc phỏng vấn: 'Bài thơ đó là bài thơ yêu thích của anh ấy. Khi mất hết can đảm, khi cảm thấy muốn bỏ cuộc, anh đã đọc lại nó. Và nó đã cho anh ấy những gì anh ấy cần để tiếp tục. "
-Trong bộ phim Casablanca năm 1942, Đại úy Renault, một sĩ quan do Claude Rains thủ vai, đọc thuộc lòng hai dòng cuối của bài thơ khi nói chuyện với Rick Blaine, do Humphrey Bogart thủ vai.
-Trong bộ phim 1042 Kings Row, một bác sĩ tâm thần do Robert Cummings thủ vai đã đọc hai khổ cuối của bài thơ cho người bạn của mình là Drake McHugh, do Ronald Reagan thủ vai, trước khi tiết lộ với Drake rằng một bác sĩ đã chèn ép chân anh ta một cách không cần thiết. .
-Đó là một trong những bài thơ yêu thích của Franklin D. Roosevelt.
-Nelson Mandela đã đọc lại nó cho các tù nhân khác khi bị giam giữ trên đảo Robben. Trong bộ phim Invictus, Mandela tặng nó cho đội trưởng đội bóng bầu dục Nam Phi để truyền cảm hứng cho đội của anh ấy giành chức vô địch World Cup. Tuy nhiên, anh thực sự đã đưa cho cô ấy "Người đàn ông trong đấu trường", một đoạn trong bài phát biểu "Quyền công dân ở nước cộng hòa" của Theodore Roosevelt.
- Được Barack Obama nhắc đến ở cuối bài phát biểu của mình tại sự kiện tưởng nhớ Mandela vào ngày 10 tháng 12 năm 2013.
-Con gái út củaenley, tên là Margaret, là bạn của JM Barrie, tác giả của Peter Pan. Tác giả gọi cô là "fwendy-wendy", dẫn đến việc sử dụng "Wendy" trong cuốn sách. Thật không may, Margaret qua đời khi mới 5 tuổi.
Bài thơ gửi gắm điều gì đến bạn? Cảm hứng? Kịch?