Tôi để lại cho bạn những câu nói nổi tiếng nhất của Venezuela và những câu nói phổ biến , một sản phẩm của sự pha trộn khác nhau của các nền văn hóa đã diễn ra trên đất nước này trong suốt lịch sử của nó. Bạn có thể sử dụng chúng để chia sẻ, phản ánh hoặc hỗ trợ cho công việc của mình.
Những câu nói và câu nói của một quốc gia hoặc khu vực là sự phản ánh chân thực về phong cách riêng của nó. Chúng thường được tiếp thu cách đây rất lâu và được truyền miệng từ thế hệ này sang thế hệ khác.
Ảnh hưởng của người bản địa, châu Phi và châu Âu khiến nhiều câu nói của người Venezuela thích nghi với những người khác trở nên phổ biến hơn. Chế độ mỉa mai và châm biếm cũng được sử dụng rộng rãi.
Danh sách những câu nói và câu nói phổ biến của Venezuela
1- Dê bị trả gẫy cổ : không tiếc điều gì vào giờ chót.

2- Để không có con dê và không có dây : có hai lựa chọn thay thế và cuối cùng là hết (dây = sợi dây). Ở các nước khác, họ nói "hết bánh mì và bánh ngọt."

3- Mỗi con lợn được ăn thứ bảy : có truyền thống giết một con lợn để ăn thịt lợn vào thứ bảy hàng tuần. Có nghĩa là sớm muộn gì thời đại của bạn cũng sẽ đến.

4- Dê luôn đi kéo bụi : học hành không tốt, cư xử không tốt sớm muộn gì cũng phản bội một người.

5- Con khỉ mặc áo lụa, ở lại dễ thương : ám chỉ việc con người dù ăn mặc hay trang điểm đến đâu cũng không thể che giấu được vóc dáng thật của mình.

6- Cachicamo nói với Morrocoy conchudo : cachicamo là một động vật tự động tương tự như armadillo; morrocoy là một loài rùa cạn có mai rất dày. Câu nói được áp dụng khi một người thường xuyên chỉ trích một khuyết điểm khác mà bản thân mắc phải.

7- Đừng nhấn mạnh rằng nó không phải là bolero : bolero là một nhịp điệu thường được nhảy rất gần. Điều này được cho là người đàn ông đến gần một cô gái mà không có sự cho phép của cô ấy.

8- Chiến tranh được cảnh báo không giết được một người lính : "vậy thì đừng nói là tôi không cảnh báo bạn."

9- Từng chút một đi xa : nghĩa là bạn phải có lòng kiên nhẫn mới đạt được những mục tiêu, mục đích trong cuộc sống.

10- Như gián ở gà nhảy : không biết đứng ở đâu, cảm thấy mình ngáng đường, lạc lõng.

11- Như cá sấu ngậm miệng ống : cảnh giác, chực chờ săn mồi.

12- Ba và hai : nó xuất phát từ tiếng lóng của bóng chày, môn thể thao phổ biến nhất ở Venezuela. Có 3 quả bóng và 2 cú đánh có nghĩa là bạn bị loại và bị loại khỏi trò chơi, hoặc bạn được đưa ra cơ sở đầu tiên trên sân tiếp theo. Nó được sử dụng khi bạn đang căng thẳng về điều gì đó.

13- Quỷ biết già hơn là quỷ : kinh nghiệm có được qua năm tháng. Những người trẻ tuổi được nói rất nhiều khi họ nghĩ rằng họ đã biết tất cả.

14- Bạn chim kêu muộn, chim nhỏ : đã muộn để nói chuyện hoặc bạn đã muộn một cái gì đó.

15- Tôm ngủ gật bị dòng nước cuốn đi : cần phải chú ý kẻo xảy ra chuyện.

16- Để đưa vào espadrilles rằng những gì đến là joropo : joropo là điệu nhảy đặc trưng của vùng đồng bằng Venezuela, nơi espadrilles được sử dụng. Người ta nói khi mọi thứ "trở nên xấu đi" và đó là lúc phải hành động.

17- Đừng lãng phí thuốc súng cho zamuro : zamuro là một loài chim săn mồi, nó không ăn được và do đó, không đáng để giết nó vì nó không có tác dụng gì. Nó có nghĩa là bạn không lãng phí thời gian cho những thứ không quan trọng.

18- Trò chơi bị “khóa” : nó liên quan đến trò chơi domino, khi không còn chip nào để đặt trên bàn. Nó áp dụng khi bạn không biết phải làm gì hoặc không có lựa chọn trong một tình huống.

19- Không rửa cũng không cho mượn chảo : người ích kỷ được nói rằng, có chúng, họ không cung cấp giải pháp hoặc lựa chọn thay thế cho một vấn đề.

20- Cây gậy như vậy, chiếc gùi như vậy : áp dụng khi người con gần giống cha về thể chất hay thái độ.

21- Con mèo, săn chuột : giống như trước.
22- Nắm bắt dù thất bại : khi một khoản thanh toán hoặc khoản bồi thường được chấp nhận dù có vẻ ít. Nó là một phiên bản của câu nói sau đây, được biết đến nhiều hơn.
23- Một con chim trong tay hơn cả trăm con bay : thà an phận với một thứ mà mình có bảo hiểm, còn hơn cố gắng trang trải thật nhiều mà mất tất cả.
24- Là "dây kéo" : dây là sợi dây hoặc sợi dây. Người ta nói rằng Simón Bolívar thích mắc võng bằng dây thừng. Những người đã đề nghị ném đá anh ta, di chuyển dây, tìm cách kết thân với Người giải phóng. Do đó, những kẻ nịnh hót được gọi là "dây kéo".

Dây thừng
25- Khi tiếng sông, nó mang theo đá : nếu có tin đồn xung quanh, có điều gì đó sự thật đằng sau nó.
26- Khi có thánh mới, thánh cũ không làm phép lạ : đối mặt với cái mới, cái biết mất hứng thú. Nó cũng được áp dụng trong câu nói sau đây.
27- Chổi mới quét tốt . Ý nghĩa tương tự như trên.
28- Tôi biết bạn, con chim nhỏ : nó được nói với một cách linh tinh khi ai đó cố gắng che giấu hoặc che giấu điều gì đó họ đã làm.
29- Bánh tròn: arepa là một loại bánh mì tròn làm bằng bột ngô. Một người Venezuela "ăn nên làm ra" khi anh ta hoàn thành món ăn hoặc tiền lương của mình bằng một thứ khác.

30- Giết một con hổ : tìm kiếm một công việc bổ sung hoặc công việc không chính thức để “vòng vo”.
31- Người bụng dạ bẩm sinh, hoặc người ta làm cho người ấy trở nên nhỏ bé : rất khó hoặc không thể sửa chữa khuyết điểm ở ai đó.
32- Cây sinh ra đã cong queo, thân cây không bao giờ thẳng : ai sinh ra đã có khuyết điểm sẽ không sửa sai trong nhiều năm trôi qua.
33- Mắc mớ hơn một ký sợi kéo : sợi kéo là loại sợi dùng để vệ sinh, cấu tạo bằng nhiều sợi chỉ lỏng lẻo quấn vào nhau.
34- Hơn cả Adam trong Ngày của Mẹ : được dùng để chỉ người rất mất phương hướng.
35- Khó hơn bóp chết một con lừa : được dùng khi nói về một nhiệm vụ rất khó khăn hoặc để chỉ một sự việc rất không thể xảy ra.
36- Cứng hơn sancocho de pata : dùng để chỉ cái gì đó rất cứng.
37- Con rắn tự giết mình bằng đầu : những vấn đề phải đối mặt trực tiếp.
38- "Bạn có định tiếp tục không, Abigaíl?" : nó được nói khi một người rất khăng khăng hoặc có một cuộc trò chuyện bất tận. Nó có nguồn gốc trong một vở opera xà phòng từ những năm 80 (Abigaíl) rất thành công và đó là lý do tại sao họ kéo dài nó trong nhiều tháng.
39- Như nó nói, chúng ta thấy : nó cũng đến từ một nhân vật rất nổi tiếng trong một telenovela từ những năm 90 (Por Las Calles). Nó có nghĩa là khi các sự kiện diễn ra, bạn sẽ thấy hành động cần thực hiện.
40- Trên đường các tải được duỗi thẳng : không phải mọi thứ đều khủng khiếp như lúc đầu. Nó trở nên tốt hơn theo thời gian.
41- Donkey that think drop load : không cần thiết phải nghĩ nhiều đến những việc đơn giản.
42- Ngựa tặng quà không ngó ngàng tới : nếu họ tặng bạn thứ gì đó hoặc không mất tiền mua thì đừng chỉ trích nó.
43- Lạy Chúa van xin và vồ vập ban cho : con tỏ ra là người tốt, sau lưng con làm điều xấu.
44- Nói dại, điếc tai : chớ nên tính đến những người nói mà không có hiểu biết về một môn học hoặc những kẻ khác chỉ đưa ra những lời chỉ trích phá hoại để làm hại chúng ta.
45- Hãy tin chính mình là cha đẻ của kem : hãy tin mình là điều tuyệt vời, đừng quá tự phụ.
46- Trong nhà thợ rèn, con dao bằng gỗ : dùng để chỉ sự thiếu hụt một số vật thể hoặc khả năng của một người ở nơi mà việc lấy được vật nói trên là bình thường hoặc tự nhiên. Nó cũng được sử dụng khi trẻ em không chọn nghề của gia đình mình.
47- Cậu bé hay khóc và bị mẹ chèn ép : hoàn cảnh éo le và có người thay vì giúp đỡ lại làm phức tạp thêm.
48- Ở xứ người mù, người một mắt là vua : trong số những người yếu đuối hoặc thiệt thòi, bất cứ ai có sức mạnh hoặc phẩm hạnh tối thiểu đều nổi bật hơn những người còn lại.
49- Cái bao nhiều, cái bóp ít : đừng cố gắng làm nhiều hơn những gì bạn thực sự có thể.
50- Kiếm được sự đam mê với người khác : coi thành tích của người khác là của mình.
51- Vĩnh biệt kẻ say : khi cuộc chia tay quá lâu.
52- Ở làm dâu làng (ăn mặc hở hang) : nói người ở lại chờ đợi điều gì hay người nào đó.
53- Cho nhiều hơn bú miệng bà già : lợn sữa là một loại trái cây dại ở Venezuela tròn, nhỏ và không nhiều thịt, muốn ăn được thì bạn phải cho vào miệng và dùng răng cố gắng bóc thịt nó ra. Đối với những người không có răng, việc ăn uống trở nên rất khó khăn.

54- Khi người nghèo giặt giũ thì trời mưa : ám chỉ sự xui xẻo.
55- Nếu tôi dựng rạp xiếc và những chú lùn lớn lên : khi các vấn đề trở nên tồi tệ hơn và lần lượt phát sinh. Nó đề cập đến một chuỗi không may mắn.
56- Ai không biết bạn nên mua hàng của bạn : những người tự đề cao mình quá mức hoặc tự cho mình là hơn thực tế được nói.
57- Nó khiến tôi giống như guayabera : guayabera là một chiếc áo sơ mi được mặc bên ngoài quần. Câu nói này áp dụng khi ai đó bị loại khỏi kế hoạch hoặc cuộc trò chuyện.

58- Đi ủi đừng nhăn : nếu không phải là thành phần của giải pháp thì đừng là thành phần của vấn đề.
59- Rau mùi tốt, nhưng không nên quá nhiều : rau mùi là một loại thảo mộc rất thơm được dùng để nấu ăn. Câu nói này được cho là để cảnh báo không nên làm quá.
60- Những gì thuộc về linh mục, hãy đến nhà thờ : nếu nó là của bạn, nó sẽ đến.
61- Bơi nhiều đến chết lên bờ : làm việc nhiều vì cái gì mà cuối cùng mất nó.
62- Không nên hói cũng như không có hai bộ tóc giả : không nhiều cũng không ít. Nó được dùng để chỉ một người đi qua hoặc không đến nơi.
63- Bạn sắp bị một xe kem chạy qua : bạn nói với một người rất hào hứng.
64- Nhiều hơn là tiếng ồn hơn là dây thừng ( cabuya ): nó tương tự như câu nói "nhiều tiếng ồn và ít hạt." Nó đề cập đến những người nói nhiều nhưng không tuân thủ những gì họ nói với hành động của họ.
65- Do not be any showcase: không giữ bí mật.
66- Một con thú nhồi bông sắp cắn bạn : nó thường được dùng để cảnh báo những người tự phụ rằng sự khoe khoang của họ có thể giở trò đồi bại với họ.
67- Tình yêu có đói không bền : ý nói đôi trai gái dù có yêu nhau đến đâu nhưng nếu có trục trặc về tài chính thì tình yêu cũng sẽ kết thúc.
68- Biết nhiều hơn một con cá chiên : nó chỉ một người là một chuyên gia về một cái gì đó.
69- Ăn nhiều hơn vôi mới : ý nói người rất háu ăn, hay ăn nhiều. Đó là một cách ví von với cây dũa tay, lúc đầu làm rất tốt và “ăn” móng dễ dàng.
70- Người bị Macagua cắn, sợi dây buộc tóc : dùng để chỉ những người sau những trải nghiệm rất tồi tệ, hãy có biện pháp để không xảy ra nữa. Macanagua là cách người bản địa ám chỉ một loài viper nguy hiểm.
71-Phần trăm bằng mắt : khi ước tính được thực hiện bằng mắt, không có bất kỳ công cụ đo lường nào.
72-Đó là vỏ xoài : một câu hỏi mẹo, tưởng chừng đơn giản nhưng không phải vậy.
73- Bây giờ con mèo được gắn trên chảo : khi một tình huống trở nên không thể giải quyết được.
74-Chúng tôi gieo xoài và nó ra quả parchita : nó đề cập đến một cuộc hôn nhân khác giới mang thai một đứa trẻ đồng tính.
75-Nhiều kẹo cao su nhưng ít bom : khi một vấn đề gì đó không quan trọng được tạo ra.
76-Nhiều hơn là tiếng ồn hơn cabin : giống như cái trước.
77-Cô ấy là một cây kẹo mút tỏi : một người khó ưa hoặc luôn cư xử theo cách khó chịu với mọi người.
78- Cachicamo làm việc pa 'lapa : người ta nói khi một người chất phác cống hiến hết sức mình để cuối cùng lợi ích lại chuyển sang lợi ích khác.
79-Thánh giá trên ngực và thực tế là ma quỷ : ám chỉ những người xấu nhưng che giấu bằng cách đi lễ chẳng hạn.
80- Con mắt diệc, con gà mái không thấy ban đêm : ý nói cần thận trọng.
81- Đọc trong cuốn sách của bạn, mà tôi đọc trong cuốn sách của tôi : hãy đứng ngoài công việc của tôi và cống hiến hết mình cho của bạn.
82- Cây cao, quả chắc: ý nói không đủ lòng đố kỵ để phá quả đạt được của bậc vĩ nhân.
83-Đổ nó với ca cao tuyệt vời và nó thậm chí không chạm tới bã cà phê : nó được sử dụng cho một người tự hào về những gì anh ta không có.
84-Hơn người lùn đi rước : người không tìm được chỗ đứng của mình. Nó có thể được ứng dụng trong nhiều khía cạnh của cuộc sống.
85-Nhảy lá bùa : nó áp dụng cho một người đột ngột thay đổi thái độ hoặc cách suy nghĩ của mình.
86-Tôi cảnh báo bạn chirulí : cách mỉa mai hoặc châm biếm để bôi đen một mệnh đề.
87-Xa hơn khối llanera : khi một cái gì đó ở rất xa.
88-Là cảnh sát Vallejos : người ta nói về một người cố gắng làm cho tin rằng anh ta không nhận ra vấn đề.
89-Do the Willie Mays : trường hợp tương tự như phần trước.
90-Nó có nhiều răng hơn chó chọi : người ta nói về một người có hàm răng rất lớn.
91-Như một quả cầu disco : một người nhìn khắp nơi.
92-Đói là nước sốt ngon nhất : có nghĩa là khi một người đói, họ sẽ không quan tâm đến những gì họ cho vào miệng để ăn.
93-Nó giống như cái mông của hải cẩu : khi một cái gì đó rất lạnh.
94-Đuổi xe ôm hơn già : ý nói người tham lam, ích kỷ.
95-Mang nhiều trứng hơn chảo rán của người nghèo : ý chỉ kẻ lăng nhăng.
Chủ đề quan tâm
Những câu nói ngắn gọn và ý nghĩa của chúng.
Những câu nói của Mexico.
Những câu nói tiếng Tây Ban Nha.
Những câu nói của người Argentina.
Những câu nói về tình yêu.
Những câu nói có vần.
