- Gốc
- Ý nghĩa
- Đặc điểm chính của Guaraní
- Từ tiếng Guarani
- Ngôn ngữ bản địa trên lục địa
- Do đó, một số tính năng quan trọng có thể được đánh dấu
- Người giới thiệu
Añamengui , còn được gọi là "añá membí", là một từ trong tiếng Guaraní được dịch theo nghĩa đen là "con trai của quỷ", mặc dù rõ ràng nó được sử dụng như một định nghĩa xúc phạm và trong một số trường hợp, nó có thể được hiểu là sự thô lỗ.
Biểu thức này là một phần của danh sách dài các từ Guaraní tiếp tục xuất hiện trong bài phát biểu phổ biến ở một số khu vực của Nam Nón, đặc biệt là phía bắc Argentina và Bolivia, nhưng ở mức độ lớn hơn ở Paraguay. Trên thực tế, nó là ngôn ngữ chính thức thứ hai ở quốc gia đó.

Nguồn: Google Hình ảnh
Theo một số chuyên gia, tiếng Guaraní là ngôn ngữ được người Paraguay tôn trọng và yêu thích, vì nó được cho là có những biểu hiện mạnh mẽ hơn nhiều so với tiếng Tây Ban Nha. Theo cách này, không có gì đáng ngạc nhiên khi tìm thấy sự hiện diện của sự hợp nhất của cả hai ngôn ngữ.
Tầm ảnh hưởng của Guaraní đến mức hiện nay có rất nhiều trang web chịu trách nhiệm dịch và hiển thị các cách sử dụng và ý nghĩa khác nhau của một số từ để người dùng làm quen.
Gốc
“Añamengui” là một cách diễn đạt xuất phát từ tiếng Guaraní, một ngôn ngữ bản địa được sử dụng bởi gia đình Tupí-Guaraní, định cư ở Nam Nón, đặc biệt là ở phía bắc của Argentina, Bolivia, một phần của Brazil và Paraguay.
Đối với nhiều người nói tiếng Guaraní, ngôn ngữ này là di sản mà họ nhận được từ các dân tộc định cư trong khu vực, đó là lý do tại sao họ đã nỗ lực để bảo tồn và truyền nó cho các thế hệ sau.
Công việc này đã cho phép Guaraní được đặt tên là ngôn ngữ chính thức ở Paraguay và Bolivia, đó là lý do tại sao người ta thường tìm thấy sự pha trộn giữa tiếng này và tiếng Tây Ban Nha.
Ý nghĩa
Hai ý nghĩa chính có thể được chỉ ra:
- Bản dịch nghĩa đen của thành ngữ: "Con trai của quỷ."
-Giải thích từ theo ngữ cảnh mà nó được sử dụng: "Xấu" và trong những trường hợp nhất định: "Con trai của pxxx".
Trong mọi trường hợp, ý nghĩa có thể thay đổi một chút tùy thuộc vào ngữ điệu của từ và ngữ cảnh mà nó được áp dụng.
Đặc điểm chính của Guaraní
Theo quan điểm trên, một số đặc điểm cơ bản của ngôn ngữ này có thể được chỉ ra:
-Người ta ước tính rằng ngôn ngữ này được sử dụng bởi khoảng 12 triệu người.
-Nó là ngôn ngữ chính thức ở Paraguay và Bolivia, mặc dù nó được nói ở các vùng khác của Nam Nón, chẳng hạn như miền bắc Argentina.
-Việc sử dụng và sự phát triển của tiếng Guaraní đã cho phép xuất hiện hai phương ngữ kết hợp tiếng Tây Ban Nha và các thành ngữ khác: tiếng Guaraní của người Paraguay và tiếng Guaraní hiện nay. Trong cả hai trường hợp, những người được đề cập được nói bởi cư dân mestizo của hai khu vực.
-Theo một số chuyên gia, tiếng Guaraní được nói bởi những người bản địa sống ở Río de la Plata, dọc theo dãy núi Cordillera de los Andes.
-Trong các trung tâm đô thị của Paraguay, một loại phương ngữ gọi là "jopará" được sử dụng, kết hợp tiếng Tây Ban Nha nhưng được áp dụng cho cấu trúc và quy tắc ngữ pháp của tiếng Guaraní.
-Một trong những dữ liệu khiến các nhà ngôn ngữ học ngạc nhiên là mặc dù hầu như không có dân cư bản địa, tiếng Guaraní của Paraguay được hơn 90% dân số nói, trong đó hơn 20% chỉ là người nói tiếng Guaraní. .
-Nó trở thành ngôn ngữ bản địa đầu tiên trên lục địa trở thành ngôn ngữ chính thức.
-Ngày nay có một số lượng đáng kể các trang web được dịch sang tiếng Guaraní. Thậm chí có nhiều phương tiện truyền thông sử dụng ngôn ngữ này để bảo tồn việc sử dụng nó trong dân chúng.
-Nhờ quá trình thuộc địa hóa, một số từ trong tiếng Guaraní xuất phát từ tiếng Tây Ban Nha.
Từ tiếng Guarani
Bạn có thể đặt tên cho một số từ là một phần của ngôn ngữ này:
-Kaigue: dùng để thể hiện sự suy sụp hoặc miễn cưỡng. Thậm chí còn có một biến thể của từ được gọi là "kaiguetismo" để mô tả các triệu chứng của bệnh.
-Ka'úre: diễn tả trạng thái say xỉn.
-Terokei: là trạng thái nhàn hạ, nơi người đó không làm gì cả. Cần lưu ý rằng nó không nhất thiết có nghĩa là "lười biếng" hoặc "lười biếng".
-Pirevai: từ chỉ người có tâm trạng xấu, nó cũng được dùng để mô tả một người có tính cách rất dữ dội.
-Karuvai: là từ thể hiện việc ăn uống không tốt. Nghĩa là, ý nghĩa của nó bao gồm những người không có thói quen ăn uống tốt, chẳng hạn như những người không ăn uống với khả năng phán đoán tốt.
-Ndéra: dùng để bày tỏ sự phàn nàn, không đồng ý và thậm chí là ngạc nhiên trong mọi tình huống.
-Na: được hiểu là tiểu từ được sử dụng thay thế cho "please". Trên thực tế, nó có thể được bao gồm như một hậu tố cho một số từ nhất định để không nghe quá trực tiếp khi nói.
-Vyrorei: con số biểu thị sự "lãng phí thời gian" hoặc "sự ngu ngốc". Nó có thể được kết hợp vào các câu như một cách để nói rằng một người đang lãng phí thời gian.
-Nambré: nó có một vài nghĩa. Đầu tiên cho biết cảm giác no: "để tôi yên", trong khi câu còn lại có nghĩa là "vân vân." Nambré được sử dụng để chỉ ra rằng có nhiều phần tử hơn không được đặt tên vì có quá nhiều.
Ngôn ngữ bản địa trên lục địa
Chúng được hiểu là bộ ngôn ngữ gốc của những người định cư đầu tiên cho đến khi người Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha và Anh đến, trong thời kỳ thuộc địa. Sự đa dạng của các ngôn ngữ này cho thấy rằng ngay cả một số ngôn ngữ hiện tại vẫn chưa thể được phân loại bởi cộng đồng khoa học.
Do đó, một số tính năng quan trọng có thể được đánh dấu
-Mặc dù có nhiều loại ngôn ngữ và phương ngữ, nhưng phần lớn đã biến mất một phần do quá trình thuộc địa hóa.
- Mặt khác, một số ít tồn tại thiếu uy tín và việc sử dụng chúng bị hạn chế do các ngôn ngữ có nguồn gốc Ấn-Âu chiếm ưu thế (tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Bồ Đào Nha).
-Các từ đã được tìm thấy cho thấy rằng Quechua, Nahuatl và Guaraní có thể là những ngôn ngữ cho phép kết nối các dân tộc và nhóm sắc tộc khác nhau trên lục địa.
-Ngôn ngữ bản địa được sử dụng rộng rãi nhất ở Mỹ là Quechua, tiếp theo là Quichua và ở vị trí thứ ba là Guaraní.
-Người ta ước tính rằng có khoảng 1000 ngôn ngữ bản địa phân bố trong khu vực, chủ yếu ở Nam Mỹ.
-Có nhiều khả năng tìm thấy ngôn ngữ bản địa được nói ở những nơi xa xôi với rất ít khả năng tiếp cận.
-Ngôn ngữ bản địa rất đa dạng, trên thực tế, người ta kết luận rằng chúng không có những nét chung về cấu trúc cũng như cách phát âm.
Người giới thiệu
- 11 từ đặc biệt trong tiếng Guaraní sẽ khiến bạn tự hào là người Paraguay (và giúp bạn tồn tại khi là người nước ngoài). (2017). Trong Nhà máy của Từ. Truy cập: ngày 9 tháng 10 năm 2018. Trong Nhà máy Từ ngữ của lafainstadelaspalabras.
- Tiếng Guarani. (sf). Trên Wikipedia. Truy cập: ngày 9 tháng 10 năm 2018. Trong Wikipedia tại es.wikipedia.org.
- Các ngôn ngữ bản địa của Mỹ. (sf). Trên Wikipedia. Truy cập: ngày 9 tháng 10 năm 2018. Trong Wikipedia tại es.wikipedia.org.
- Bản dịch của một số từ trong tiếng Guaraní được sử dụng. (sf). Ở Doña Gastona và trục của trái đất. Được truy cập: ngày 9 tháng 10 năm 2018. Tại Doña Gastona và trục của vùng đất của gastonaglobal.com.
- Từ vựng tiếng Tây Ban Nha-Guaraní. (sf). Bằng các ngôn ngữ bản địa Brazil. Được truy cập: ngày 9 tháng 10 năm 2018. Bằng Ngôn ngữ bản địa Brazil từ geocites.ws.
