- Những câu thơ của người Colombia
- Manuel Machado
- Bạn sẽ có ánh sáng của tôi
- Câu đối Colombia ngắn
- Những câu thơ tình yêu
- Alto de Sabaneta
- Andalusia
- Villeta
- Achiral
- Aguazul
- Alto del Cogollo
- Alto de Bermejo
- Alto del Trigal
- Con đường Los Patos
- Đội trưởng
- Fótneque, Chaguant, Serrezuela và Zipaquirá
- Moniquirá
- Sông Magdalena
- Zipaquira
- Đồ hộp
- Xuống!
- Đi đường
- Vượt qua công việc
- Buổi tiệc
- Đôi lời với một giọng điệu hài hước
- Otumbe
- Doll e 'giẻ
- Bạn nói rằng bạn không yêu tôi
- Bạn nói rằng bạn không yêu tôi
- Fonúbón và Monserrate
- Những gì tôi nợ
- Điều này nói rằng armadillo
- Điều này nói rằng armadillo
- Những con bò và những con bò đực
- Băng qua sông
- Nếu tôi là con mèo đen
- Những câu thơ hoài cổ và sầu muộn
- Những tiếc nuối của tôi
- Điều ác mà tôi phải gánh chịu
- Cali
- Tạm biệt Cali
- Làm thế nào tôi có thể?
- tôi hát
- Tạm biệt
- Chinita del alma
- Người giới thiệu
Các câu đối của Colombia là một phần của thơ ca dân gian truyền thống của đất nước. Chúng được mang đến từ Tây Ban Nha và hiện đại diện cho văn hóa dân gian của người Colombia. Thể loại âm nhạc này là sự kết hợp hoặc kết hợp của một số câu thơ để tạo thành một khổ thơ.
Thông thường các câu thơ có một ngôn ngữ thông tục và tự phát. Chúng đề cập đến các chủ đề về tình yêu và nỗi đau, về cuộc sống hàng ngày, về nông thôn, về tôn giáo, và nhiều chủ đề có xu hướng hài hước.

Paco Godoy
Dưới đây là tổng hợp các câu ghép phổ biến của Colombia. Với tư cách là một tiêu đề, mỗi sách mang tên tác giả của nó và, nếu không, một tiêu đề được chỉ định. Trong một số trường hợp, tên của tác giả là không rõ.
Hầu hết những câu thơ này được lấy từ bộ sưu tập của Francisco Suárez Pineda, Rufino Gutiérrez, Jorge Isaacs và Carlos López Narváez.
Những câu thơ của người Colombia
Manuel Machado
Cho đến khi mọi người hát chúng,
những câu thơ, câu thơ không,
và khi mọi người hát chúng
không ai biết tác giả nữa.
Đó là vinh quang, Guillén,
của những người viết bài hát:
nghe mọi người nói
mà không ai đã viết chúng.
Đảm bảo câu thơ của bạn
đi đến thị trấn để dừng lại,
ngay cả khi họ không còn là của bạn
là của người khác.
Điều đó, bằng cách làm tan chảy trái tim
trong tâm hồn bình dân,
cái gì bị mất tên
bạn kiếm được vĩnh cửu.
Bạn sẽ có ánh sáng của tôi
Và bạn nói với tôi "Tôi ngưỡng mộ bạn"
"Em yêu anh suốt cuộc đời em"
cho đến khi bạn ngừng yêu tôi
Bạn sẽ có ánh sáng của tôi
Những câu thơ của bạn là thần dược
điều đó nuôi lương tâm tôi
bởi vì tôi biết điều đó khi tôi viết chúng
Tôi chỉ nghĩ về ngôi sao của bạn.
Tôi sẽ kết hợp các câu đối galan
với những câu thơ Colombia của tôi.
Câu đối Colombia ngắn
Những câu thơ tình yêu
Alto de Sabaneta
Trong Alto de Sabaneta
một máy bay không người lái hát và gầm rú,
và trong một giai điệu nhỏ, anh ấy nói
Tình yêu đẹp biết bao.
Andalusia
Khi bạn nhớ đến tôi
Cầu nguyện cho tôi một kinh Kính Mừng
và nhớ những nụ hôn
mà tôi đã cho bạn ở Andalusia.
Trong Boquerón de Tausa
tôi đã rơi nước mắt
cho đôi mắt đen
mà tôi đã để lại ở Chiquinquirá.
Tình yêu đầu tiên tôi có
đó là với một trong những Briceño,
của cùng một thông minh
Tôi muốn nắm bắt giấc mơ.
Tình yêu đầu tiên tôi có
đó là với một trong những Ubaté
Trắng và đỏ
như hoa cà phê.
Villeta
Tình yêu đầu tiên tôi có
đó là với một trong những Villeta,
Tôi đã đến để trao cho anh ấy một nụ hôn
và cô ấy đánh tôi vào mặt.
Cuộc trò chuyện của tôi rất đẹp,
Tôi chỉ tìm thấy một khiếm khuyết;
Anh ấy không có mắt đen
Nhưng tôi sẽ mặc chúng vào.
Trung Quốc xinh đẹp của tôi đã bắt tay,
bắt tay vào Magdalena,
và dòng sông đang phát triển
với tiếng khóc của nỗi buồn của tôi.
Bạn cách xa tôi bao xa;
Tôi không thể nhìn thấy bạn;
những ngọn đồi là để đổ lỗi,
Ai có thể hạ gục họ!
Tôi không bao giờ mệt mỏi khi ngưỡng mộ
người tinh tế đó.
Đây, bạn bỏ lỡ,
một nô lệ để gửi.
Không có mặt trời hay mặt trăng đối với tôi.
Đêm, sáng hoặc ngày;
Vâng, chỉ trong bạn, cuộc sống của tôi,
nghĩ rằng tôi đang ở một;
ở hai với sự chú ý;
tại ba may mắn của tôi nói,
cuộc sống của tôi, tại sao yêu bạn
mấy giờ rồi
Nếu tình yêu của bạn giận dữ
bỏ nó vào ba lô
và mang nó trên lưng của bạn
Để xem anh ta có hét lên hay không.
Ném mình ra ngoài cửa sổ
rằng tôi sẽ nhận được bạn,
với một bông hồng trong tay
và một bông hoa cẩm chướng trên mỗi bàn chân.
Chiếc nhẫn bạn đã cho tôi
Tôi đã lưu nó rất tốt:
ngón tay đã lỏng lẻo
và trái tim thắt lại.
Bạn nói rằng bạn không yêu tôi
Tôi không mất gì với điều đó,
bởi vì tôi có nhiều tình yêu hơn
Cây anh đào có hoa gì?
Bạn nói rằng bạn không yêu tôi?
Chúng tôi đã yêu thích:
chỉ có không có biện pháp khắc phục
sau những gì đã xảy ra.
Achiral
Tôi không đến từ đây,
Tôi đến từ Achiral,
không phải vì họ thấy tôi như thế này
nghĩ rằng tôi là người phóng khoáng.
Aguazul
Khi tôi đến từ Aguazul
Tôi đến như những người khác:
vụ mùa về phía trước
và cột sống lưng.
Alto del Cogollo
Trên đỉnh Cogollo
nơi họ gọi là cabiceras,
Các bà già bán chicha,
những cô con gái rượu mạnh.
Alto de Bermejo
Trong Alto de Mermejo
Tôi muốn hẹn hò
bởi vì tôi đã yêu cầu một ngọn nến
để châm roi.
Alto del Trigal
Điều này nói rằng armadillo
đi lên Alto 'el Trigal
Nếu San Isidro là một người Gothic,
Chúa Giêsu Kitô là người tự do.
Con đường Los Patos
Con đường của những con vịt
được bao phủ bởi hoa,
nơi con gái tôi đi chân trần
họ giải trí cho nỗi đau của họ.
Đội trưởng
Trong Capitanejo coto
và trong gàu Macaravita;
tốt hơn là nên bảo quản,
và không được gãi gãi đó.
Fótneque, Chaguant, Serrezuela và Zipaquirá
Trong Fomeque buồn vui lẫn lộn,
trong siro Chaguaní,
ở Serrezuela cay
ở Zipaquirá mặn.
Moniquirá
Nice Moniquirá
nhưng không phải để sống,
Moniquirá tốt đẹp
để ra vào.
Nice Moniquirá
cho những ai có con gái,
cho những người trong chúng ta, những người không có
thật là một vùng đất lừa đảo.
Sông Magdalena
D'among những ngọn đồi xanh
trăng tròn mọc
và nơi bạn có thể xem ở đây
vùng biển Magdalena.
Zipaquira
Matica de allajatica,
sắc thái với hương thảo,
chỉ từ một cái miệng đẹp như vậy
Tôi hy vọng câu trả lời.
Đồ hộp
Khi bạn đi tắm
lấy một con dao và một ngọn giáo,
bởi vì họ đang 'đóng hộp'
như một con chó bị giết thịt.
Xuống!
Với những dải ruy băng xanh,
lên những cái màu đỏ,
xuống mochoroco
với thanh kiếm tĩnh!
Đi đường
Bình minh đang đến,
gà trống gáy đã gáy:
thời giờ đã đến
mà chúng tôi đi theo cách của chúng tôi.
Vượt qua công việc
Tạm biệt và bắt tay
bên dưới hàng rào:
mọi thứ đều trôi qua công việc
vì họ đã theo dõi chúng tôi.
Buổi tiệc
Một cô gái nói với tôi
đằng kia ở Guateque,
khi nào anh ấy đi cho đứa trẻ
đó là đặt pereque.
Chúng tôi guatecanos
hãy đến Guateque
để nghe chúng tôi
trước khi ngô khô.

Hình ảnh được cung cấp bởi OpenClipart-Vectors từ Pixabay
Đôi lời với một giọng điệu hài hước
Otumbe
Nếu bạn đi xuống một con đường
Nơi họ cho bạn một nhà trọ,
Ăn trộm cả con dao
Và rời đi vào lúc bình minh.
Doll e 'giẻ
Bạn nói với mọi người
rằng tôi đang chết vì bạn:
nhân tiện! búp bê 'e rag
bởi vì bạn đẹp như thế nào.
Bạn nói rằng bạn không yêu tôi
Bạn nói rằng bạn không yêu tôi
bởi vì tôi đã không làm tổn thương bạn:
Bạn đã quên điều đó rồi à
Bạn bị thương ở chỗ nào?
Bạn nói rằng bạn không yêu tôi
Bạn nói rằng bạn không yêu tôi
bởi vì tôi không có quần lót:
khi bạn muốn tôi chỉ cho bạn
với khoen và nút.
Fonúbón và Monserrate
Nhưng nếu bạn tức giận
và bạn rẽ vào góc,
đằng sau Monserrate
anh ấy cũng đến Fontibón.
Cao đến nỗi mặt trăng đi
trên 'e Monserrate,
ớt tốt quá
trái bơ.
Những gì tôi nợ
Tối nay tôi thức khuya
ngày mai tôi đi ngủ và ngủ,
sau này tôi đi làm
để trả những gì tôi uống.
Điều này nói rằng armadillo
Điều này nói rằng armadillo
ngồi trên một số tay cầm:
sô cô la cho các bà già:
những nụ hôn dành cho các cô gái.
Điều này nói rằng armadillo
Điều này nói rằng armadillo
đi qua Sibaté:
Nếu bạn muốn ăn arepa,
xắn tay áo và phân tử
Những con bò và những con bò đực
Ở trên cao đó
hai con bò đực đã kêu:
những con bò cười khi họ nhìn thấy
đánh chồng của họ.
Băng qua sông
Băng qua sông
là cái chết trên một quả bóng,
cười ra nước mắt
với một tấm vải liệm bị hỏng.
Nếu tôi là con mèo đen
Nếu tôi là con mèo đen
nhảy ra ngoài cửa sổ:
Tôi đã trao cho bạn một nụ hôn nhỏ
mẹ bạn đã bị trầy xước rồi.
Những câu thơ hoài cổ và sầu muộn
Những tiếc nuối của tôi
Nếu buồn nhất trong những buồn nhất
anh ấy sẽ nghe thấy sự hối tiếc của tôi,
vì thương hại nỗi buồn của tôi
anh ấy sẽ quên mình.
Điều ác mà tôi phải gánh chịu
Cuộc sống trôi qua chết dần chết mòn;
Nếu tôi chết, tôi sẽ sống
bởi vì chết, tôi sẽ đi ra
của cái ác mà tôi phải chịu đựng.
Cali
Nói đi Cali, tôi đã xúc phạm bạn như thế nào:
Tại sao bạn đánh tôi quá nhiều?
Oh! Tại sao giống như con thú
bạn có xé xác tôi ra như thế này không?
Tạm biệt Cali
Tạm biệt Cali nổi tiếng quá
mảnh đất nơi tôi sinh ra,
rằng đối với những người khác bạn là một người mẹ
và mẹ kế đối với tôi.
Làm thế nào tôi có thể?
Bạn tốt, tôi hỏi bạn,
Tôi muốn bạn cho tôi lý do:
Làm sao tôi có thể sống
Nếu không có họ nói về ý kiến của tôi?
tôi hát
Một số hát vì họ biết
những người khác chỉ vì chiến thắng:
Tôi hát để xoa dịu
một sự hối tiếc đi kèm với tôi.
Tạm biệt
Tạm biệt, ngôi nhà rơm,
ngâm từng chùm.
Tạm biệt cuộc sống của đời tôi
khi nào mắt tôi nhìn thấy bạn
Một cuộc chia tay buồn
và cảm thấy thiếu vắng,
như một con dao găm sắc bén
lấy mạng tôi.
Chinita del alma
Tạm biệt ngôi nhà vuông
hình vuông bốn góc!
tạm biệt, người yêu của linh hồn,
bó hoa cẩm chướng.
Người giới thiệu
- López, C. (1967) Thơ và những câu thơ khuyết danh. Khôi phục từ: Publishers.banrepcultural.org
- Tarazona, E. (2012) Las coplas - Colombia. Phục hồi từ: larmancialtda.com
- Espejo Olaya, M. (1999) Ghi chú về mặt chữ điền trong một số câu ghép Colombia. Khôi phục từ: thesaurus.caroycuervo.gov.co
- Farid Freja, A. (2012) Romances, câu đối và phần mười ở Thái Bình Dương và vùng Caribê Colombia: thi pháp của một văn học truyền miệng ở Colombia. Phục hồi từ: core.ac.uk
- Ý nghĩa của câu ghép. Phục hồi từ: Ý nghĩa.com
