- Bối cảnh lịch sử
- nét đặc trưng
- Chủ đề thường gặp
- Tác giả và tác phẩm tiêu biểu
- Juan de Castellanos (Seville, 1522-Tunja, 1607)
- Juan Rodríguez Freyle (Bogotá, 1566-1642)
- Hernando Domínguez Camargo (Bogotá, 1606-Tunja, 1659)
- Pedro de Solís y Valenzuela (Bogotá, 1624-1711)
- Francisco Álvarez de Velasco y Zorrilla (Bogotá, 1647- Madrid, 1708)
- Francisca Josefa del Castillo (Tunja, 1671-1742)
- Người giới thiệu
Các tài liệu của Colony ở Nueva Granada được tạo thành từ một loạt các tác phẩm viết rằng, một cách nào đó, gây ảnh hưởng quan trọng trong cấu hình của một văn minh đặc biệt. Điều này được hình thành bởi các hoàn cảnh kinh tế, xã hội và chính trị đặc trưng cho khu hành chính - chính trị này.
Theo nghĩa này, một loạt các cải cách kinh tế và chính trị đã cho phép khu vực New Granada tận hưởng một thời kỳ tương đối thịnh vượng và hoạt động trí tuệ và văn hóa mạnh mẽ. Có một sự xuất hiện đột ngột của một nhóm trí thức Creole (người da trắng gốc Mỹ). Nhiều người trong số họ đã giữ các chức vụ trong chính phủ.

Chân dung Juan de Castellanos, đại diện của nền văn học New Granada (1589)
Dưới sự bảo vệ của quyền lực chính trị này, các tầng lớp trí thức đảm nhận nhiệm vụ thúc đẩy sự phát triển của cái mà ngày nay được gọi là văn học của Thuộc địa ở New Granada.
Kết quả của việc quản lý này, các phong trào văn học đã được cài đặt và những tờ báo đầu tiên xuất hiện. Ngoài ra, thư viện công cộng và nhà in ấn hoàng gia cũng được thành lập.
Sự sáng tạo văn học đã tạo ra tiếng vang rộng rãi cho kết quả của các cuộc thám hiểm thực vật vào nội địa của lục địa đã đạt đỉnh cao trong thời kỳ đó. Đặc biệt, thơ minh họa lấy khoa học ở Tân thế giới làm chủ đề chính. Văn học, cùng với trí thức của Granada, thúc đẩy văn hóa trong nhân dân.
Đồng thời, truyện ngụ ngôn đạo đức và sân khấu trào phúng xuất hiện. Các chuẩn mực đạo đức được đề xuất đầu tiên nhằm điều chỉnh sự chung sống giữa con người với nhau. Trong khi đó, nhà hát châm biếm đã tấn công bằng sự chế nhạo và chế nhạo những hành động và phong tục đi lệch khỏi những chuẩn mực đạo đức được đề xuất.
Trong toàn bộ quá trình thuộc địa hóa New Granada, trọng trách lớn nhất đổ lên vai Giáo hội Công giáo. Bằng cách này, một đức tin Cơ đốc dựa trên nền tảng đạo đức vững chắc đã được truyền bá. Thông điệp này đã thấm sâu vào các nhà văn New Granada.
Bối cảnh lịch sử
Thời kỳ gốc Tây Ban Nha ở vùng đất Colombia ngày nay kéo dài ba thế kỷ từ thế kỷ 15. Trong thời gian đó, khu vực được gọi là La Nueva Granada đã trải qua hai giai đoạn.
Đầu tiên, người Tây Ban Nha thành lập cái mà họ gọi là Vương quốc New Granada hay Vương quốc mới Granada (1549), bao gồm các lãnh thổ hiện tại của Colombia, Panama và Venezuela.
Sau đó, vào năm 1717, Vương quốc New Granada được chuyển đổi theo sắc lệnh của hoàng gia thành Viceroyalty of New Granada, và nó vẫn tồn tại cho đến năm 1819.
Kể từ khi thành lập, lãnh thổ New Granada duy trì sự kiểm soát chặt chẽ của người Tây Ban Nha ở bán đảo. Tình hình này vẫn không thay đổi cho đến khi sự ra đời của phó trung thành mới.
Nền tảng, dân số và sự phát triển của Viceroyalty of New Granada đi kèm với những ý tưởng cởi mở đối với sự kiểm soát chính trị (đặc biệt là đối với người Creoles). Những người này, được chuẩn bị kỹ lưỡng nhất về mặt trí tuệ, sử dụng văn học như một phương tiện phổ biến ý tưởng của họ.
Hội phó sau đó đã trở thành một tâm điểm của các ý tưởng. Các ngành khoa học đặc biệt ưa thích bằng cách tước đoạt ý thức lý trí trong hành động hàng ngày của những người thúc đẩy những thay đổi này. các chủ đề như tình yêu, biên niên sử và các hình thức phân nhóm xã hội mới bắt đầu được khám phá lại.
nét đặc trưng
Đặc điểm chính của văn học thuộc địa ở New Granada là tính cách Mỹ của nó. Tất cả các chủ đề tạo ra văn bản đều được tiếp cận theo quan điểm khác với quan điểm của châu Âu. Một số tác giả thậm chí còn chỉ trích hành động của những người Tây Ban Nha viễn chinh chống lại thổ dân.
Tương tự như vậy, những người khác giải quyết vấn đề người Creoles da trắng bị gạt ra ngoài quyền lực chính trị. Quan điểm neogranadino được ủng hộ bởi những ý tưởng của Cách mạng Pháp.
Dần dần, giới văn học tiếp cận vấn đề kiểm soát các thuộc địa với một chủ nghĩa cấp tiến đang phát triển mà đôi khi giáp với cuộc nổi dậy.
Chủ đề thường gặp
Chủ đề của văn học thuộc địa ở New Granada chủ yếu là những câu chuyện kể về những cuộc phiêu lưu chinh phục anh hùng. Biên niên sử của người Ấn, chủ đề tôn giáo và tình yêu cũng là chủ đề thường xuyên.
Đề cập đến vấn đề tình yêu, vai trò của phụ nữ được xem xét lại với các mục tiêu đạo đức và gương mẫu. Các tác phẩm chỉ trích việc họ lạm dụng nhan sắc. Đặc biệt là khi nó nhằm mục đích lợi dụng người đàn ông.
Các chủ đề đạo đức khác được đề cập bao gồm ghen tuông, ham muốn và quan hệ ngược chiều. Mặt khác, việc người Tây Ban Nha khai thác vàng ở New Granada và loại trừ người Creoles trong các quyết định của phó trung thành cũng bị chỉ trích.
Tác giả và tác phẩm tiêu biểu
Juan de Castellanos (Seville, 1522-Tunja, 1607)
Juan de Castellanos là một linh mục và biên niên sử về thời thuộc địa của người Indies và là một trong những đại diện tiêu biểu nhất của văn học thuộc địa ở New Granada.
Theo những người viết tiểu sử của mình, Castellanos đến Thế giới Mới khi vẫn còn là một thiếu niên và bắt đầu nhiều cuộc thám hiểm đến nội địa của lục địa.
Vì vậy, Juan de Castellanos là người chứng kiến tất cả những câu chuyện mà sau này ông sẽ viết dưới dạng biên niên sử. Sau một thời gian căng thẳng với tư cách là một nhà thám hiểm, ông quyết định lui về đời sống tâm linh và tự thụ phong linh mục vào năm 1559. Sau đó, ông kết hợp nhiệm vụ linh mục của mình với việc trau dồi văn học.
Trong số các tác phẩm văn học của ông, ba tác phẩm vượt lên trên, tất cả đều có tính chất lịch sử. Cuốn đầu tiên và nổi tiếng nhất là Elegies of Illustrious Men of the Indies (1859). Tác phẩm này là tài liệu chi tiết về lịch sử khám phá, chinh phục và thuộc địa của Tây Ban Nha Châu Mỹ.
Sau đó, ông viết Lịch sử của Vương quốc Mới Granada và Bài phát biểu của Thuyền trưởng Francis Drake. Ngoài ra chúng còn được gán cho Lịch sử Indiana, Cuốn sách vần thứ tám về cuộc sống và cái chết và những điều kỳ diệu của San Diego de Abalá, Thật không may, những bản thảo này đã biến mất. Vì lý do này, họ đã không quản lý để vượt qua cho đến thời điểm hiện tại.
Juan Rodríguez Freyle (Bogotá, 1566-1642)
Juan Rodríguez Freyle là một nhà văn gốc Colombia. Bạn không có nhiều thông tin về cuộc sống cá nhân của anh ấy. Được biết, khi còn là một người lính, anh đã tham gia rất nhiều cuộc thám hiểm chinh phục lãnh thổ nước Mỹ. Cũng không có nhiều chi tiết về cái chết của ông hoặc con cháu của ông.
Giờ đây, đóng góp của ông cho nền văn học của Thuộc địa ở New Granada đã được trình bày dưới dạng một cuốn sách có tựa đề El Carnero. Tác phẩm này được viết từ năm 1636 đến năm 1638, vào cuối cuộc đời của ông. Su là một nguồn thông tin quan trọng về một số sự kiện lịch sử trong thời thuộc địa của nơi sau này trở thành Colombia.
Tuy nhiên, nghiên cứu gần đây đã chỉ ra rằng các nhà văn thời kỳ đó đôi khi ưu tiên phần nghệ thuật của các tác phẩm của họ hơn tính xác thực của sự kiện. Do đó, họ cho rằng những câu chuyện của Rodríguez Freyle có thể không quá gần với những gì thực sự đã xảy ra.
Người ta nghi ngờ rằng một số dữ kiện đến từ các tài khoản mà không có xác nhận. Mặt khác, người ta cho rằng hình tượng của một số nhân vật có thể được trình bày một cách hoành tráng mà không nhất thiết phải tương ứng với thực tế.
Hernando Domínguez Camargo (Bogotá, 1606-Tunja, 1659)
Domínguez Camargo là một linh mục và nhà thơ Dòng Tên người Colombia. Mặc dù có rất nhiều điều không chính xác xung quanh cuộc đời của ông, những người viết tiểu sử của ông đã thu thập đủ bằng chứng về cuộc đời và sự nghiệp nghệ thuật của người mà họ gọi là "Góngora người Mỹ gốc Tây Ban Nha."
Tuy nhiên, tác phẩm phù hợp nhất của ông là Bài thơ anh hùng (1666) là một tác phẩm chưa hoàn thành bắt đầu trước khi ông tuyên thệ làm linh mục. Các tác phẩm khác cũng đến từ ngòi bút của ông như A la Passion de Cristo, A la muerte de Adonis và A un jump over which the Chillo stream.
Tương tự như vậy, các tựa sách Invectiva apoloética, A don Martín de Saavedra y Guzmán (sonnet) và A Guatavita (sonnet châm biếm) của họ cũng đại diện cho văn học của Thuộc địa ở New Granada.
Pedro de Solís y Valenzuela (Bogotá, 1624-1711)
Được coi cùng với Rodríguez Freyle như một đại diện quan trọng của văn học Thuộc địa ở New Granada, Pedro de Solís là một tu sĩ Dòng Tên và là người viết thư từ Bogotá.
Tác phẩm Sa mạc hoang đàng và Thần đồng của sa mạc (1650) của ông thống trị truyện kể của thế kỷ XVII. Tác phẩm này được coi là tiểu thuyết Mỹ Latinh đầu tiên.
Pedro de Solís cũng đã xuất bản các tác phẩm như San Bruno, In Praise of the Seraphim of Solitudes và The Brief Epitome of Life and Death of the Illustrious Doctor Don Bernardino de Almansa, cùng những tác phẩm khác.
Các tựa sách khác như The Wake Up of Life, Mother Sor Ana de San Antonio và Christian Rhetoric không bao giờ được xuất bản, mặc dù quyền tác giả của chúng không bị tranh chấp.
Francisco Álvarez de Velasco y Zorrilla (Bogotá, 1647- Madrid, 1708)
Được coi là một trong những nghệ sĩ vĩ đại của New Granada thuộc địa, Velasco y Zorrilla là một nhà thơ gốc Bogota. Tác phẩm của ông được coi là tiền thân của chủ nghĩa tân cổ điển.
Ông cũng được coi là nhà thơ đầu tiên của Mỹ. Francisco Álvarez đã đưa các từ và thành ngữ điển hình của Mỹ vào các bài thơ của mình.
Kiệt tác của ông là bài thơ Rhythmica sacra, đạo đức y laudatoria (1703). Trong số các tựa sách khác của ông là Vuelve a su sua Anfriso solo y viudo, Carta en dirés (gửi đến nhà thơ Sor Juana Inés de la Cruz) và Apología hoặc bài phát biểu bằng văn xuôi về Militia Angelica và Cíngulo de Santo Tomás.
Francisca Josefa del Castillo (Tunja, 1671-1742)
Francisca Josefa del Castillo là một nữ tu nghèo ở Clare và là nhà thơ được công nhận trong số những nhà văn xuất sắc của văn học thuộc địa ở New Granada. Mặc dù công việc của ông không rộng rãi, nhưng nó rất mãnh liệt do cảm xúc thần bí về đức tin Cơ đốc của ông.
Cùng năm thề nguyện với tư cách là một nữ tu, cô đã viết Những tình cảm thiêng liêng (1694). Đây được coi là kiệt tác của ông và trong đó ông hướng tình yêu của mình dành cho Chúa qua hàng loạt bài thơ.
Một trong những tác phẩm thơ được biết đến nhiều nhất của ông được đưa vào tuyển tập thơ này có tựa đề là Tình cảm 45: Tình yêu thiêng liêng trong trái tim của tạo vật, và trong những đau đớn của khu vườn.
Cô cũng là tác giả của Vida (tự truyện bắt đầu vào năm 1713). Del Castillo là một nhà thơ đầy cảm hứng, người đã để lại nhiều sáng tác ngắn bằng cả thơ và văn xuôi. Sau khi ông mất, nhiều tác phẩm của ông, vẫn chưa được biết đến, đã được phục hồi và xuất bản.
Người giới thiệu
- Trường Granada mới. (s / f). Thư viện Tiểu học: Thời kỳ Thuộc địa Colombia. Lấy từ /libguides.cng.edu.
- Encyclopædia Britannica. (2018, ngày 11 tháng 8). Viceroyalty của New Granada. Lấy từ .britannica.com.
- Tây Ban Nha, G. (s / f). Văn học Granada mới có minh họa. Lấy từ Bibliotecanacional.gov.co.
- Đại học quốc gia Colombia. (s / f). Lịch sử văn học ở Nueva Granada. Lấy từ bdigital.unal.edu.co.
- Tiểu sử và cuộc đời. (s / f). Juan de Castellanos. Lấy từ biografiasyvidas.com
- Đại học Wisconsin. (s / f). Juan Rodríguez Freyle. Lấy từ uwosh.edu.
- Mạng lưới văn hóa của Ngân hàng Cộng hòa Colombia. (s / f). Hernando Domínguez Camargo. Lấy từ encyclopedia.banrepcultural.org.
- Rodríguez Ruiz, JA (s / f). Sa mạc phi thường và kỳ quan sa mạc. Truyện ngụ ngôn và thảm họa. Lấy từ javeriana.edu.co.
- Rodríguez Arenas, FM (s / f). Văn học Colombia và Colombia (thuộc địa và thế kỷ 19). Lấy từ Magazine.pedagogica.edu.co.
- Tiểu sử. (s / f). Tiểu sử của Francisca Josefa del Castillo y Guevara (1672-1742). Lấy từ thebiography.us.
