- Tiểu sử
- Sinh và gia đình
- Nghiên cứu Altolaguirre
- Ơn thơ thuở ban đầu
- Mối tình của nhà thơ
- Hoạt động văn học từ năm 1933 đến năm 1939
- Những năm cuối của Altolaguirre
- Phong cách
- Vở kịch
- Thơ
- Rạp hát
- Kịch bản phim
- Người giới thiệu
Manuel Altolaguirre Bolín (1905-1959) là một nhà văn, nhà thơ, nhà biên kịch và nhà làm phim người Tây Ban Nha, cũng là một phần của Thế hệ 27. Tác phẩm thơ của ông được coi là một trong những tác phẩm nhạy cảm nhất trong thời đại của ông, với các yếu tố siêu thực, Tân lãng mạn và có mức độ thân mật cao.
Altolaguirre quan tâm đến văn học từ khi còn nhỏ, việc biên tập là cái nhìn đầu tiên của ông về những gì sẽ là một cuộc đời hoạt động trí tuệ. Ông bắt đầu viết từ khi còn trẻ, và có tài năng và sự khôn ngoan để in các tác phẩm của chính mình.

Nguồn ảnh: Poetous.com
Tác phẩm của nhà văn phát triển khi cuộc sống trình bày những hoàn cảnh và kinh nghiệm. Cũng như tính cách của ông, thơ ông được gửi đến cảm xúc, ông cũng coi đó là tri thức, và như một hoạt động mang lại sức sống cho tâm hồn.
Tiểu sử
Sinh và gia đình
Manuel sinh ngày 29 tháng 6 năm 1905 tại Malaga, trong một gia đình giàu có. Cha mẹ anh là Manuel Altolaguirre Álvarez, nhà báo, thẩm phán và nhà văn; và Concepción Bolín. Năm đứa trẻ được sinh ra từ cuộc hôn nhân, mặc dù người cha có hai đứa từ mối quan hệ trước đó.
Nghiên cứu Altolaguirre
Những năm đầu thành lập của nhà thơ tương lai đã trải qua ở quê hương của mình. Ông học tiểu học tại Colegio de la Sagrada Familia, và tú tài tại học viện Dòng Tên San Estanislao de Kostka. Ông học luật tại Đại học Granada.
Ơn thơ thuở ban đầu
Luật không hẳn là thứ mà Altolaguirre đam mê, trên thực tế, khi tốt nghiệp, anh đã thực hành nó trong một thời gian ngắn. Cùng với việc học đại học, ông bắt đầu biên tập, in ấn và cộng tác trong lĩnh vực báo in. Năm mười tám tuổi, cùng với một số người bạn, ông đã sản xuất tạp chí Ambos.
Tình bạn mà anh duy trì từ thời thơ ấu với nhà thơ Emilio Prados cũng đã khiến anh tham gia vào việc thành lập tạp chí danh tiếng Litoral. Sau khi tốt nghiệp đại học, năm 1925, ông tới sống ở Madrid, và bắt đầu lui tới các không gian văn học thời bấy giờ.
Năm 1930, ông thành lập và biên tập tạp chí Poesía, ở Malaga. Một năm sau, ông chuyên tâm đi du lịch đến nhiều thành phố khác nhau ở châu Âu, ở London, ông mở rộng kiến thức về in ấn, và cũng dịch một số tác giả như Mary Shelley của Anh.
Trong giai đoạn trải nghiệm và học hỏi mới này, Manuel đã thiết lập mối liên hệ và tình bạn với những nhân vật thời đó. Ông đã gặp Miguel de Unamuno, Pablo Picasso, Salvador Dalí, Gala Éluard, trong số những người đàn ông nổi tiếng khác, những người mà ông đã trích xuất những điều tốt nhất.
Mối tình của nhà thơ
Sau khi trở về từ châu Âu, nhà thơ một lần nữa cư trú tại Madrid, nơi ông gặp nhà văn kiêm nhà thơ Concepción Méndez Cuesta, hay còn được biết đến với cái tên Concha Méndez. Với cô ấy, anh ấy đã ngoại tình và trong một thời gian ngắn họ đã kết hôn. Nhà thơ là cộng tác viên của ông trong nhiều tác phẩm biên tập và xuất bản.
Manuel và Concha có một cô con gái, tên là Elizabeth Paloma. Tuy nhiên, theo thời gian, mối quan hệ nguội lạnh và họ chia tay nhau. Năm 1944, nhà văn bắt đầu mối quan hệ với một người Cuba giàu có tên là María Luisa Gómez Mena, người đã giúp ông thành lập nhà xuất bản Isla.
Hoạt động văn học từ năm 1933 đến năm 1939
Giữa năm 1933 và 1939, Manuel Altolaguirre đã có một hoạt động văn học chuyển động. Năm 1933, ông học thơ tiếng Anh, và cũng viết hai vở kịch - Giữa hai công chúng và Castigadme, nếu bạn muốn-, và Tuyển tập thơ lãng mạn và Tây Ban Nha.
Năm 1934, cùng với người vợ lúc đó là Concha Méndez, họ đã xuất bản tạp chí bằng tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh 1616. Tựa đề là một sự tưởng nhớ đối với Miguel de Cervantes và Williams Shakespeare trong năm họ qua đời. Năm sau, ông xuất bản Caballo verde, trên tạp chí do Pablo Neruda đạo diễn, có tên là Poesía.
Tiếp tục với nhiệm vụ văn học, năm 1936, tuyển tập Héroe xuất hiện, với những bài thơ của các tác giả nổi tiếng thời bấy giờ, trong đó có chính Manuel. Ông cũng tiếp tục công việc biên tập và tác phẩm Quần đảo khách của ông cũng ra đời, không lâu trước khi Tây Ban Nha trải qua cuộc nổi dậy của lực lượng dân quân.

Thư viện Manuel Altolaguirre. Nguồn: Tyk, từ Wikimedia Commons
Khi Nội chiến nổ ra, Altolaguirre phải chịu đựng sự mất mát của hai người anh trai, Luís và Federico, và người bạn José Hinojosa; họ đã bị bắn bởi phía quốc gia. Những sự kiện như vậy đã tàn phá đời sống tình cảm của nhà thơ, lâu ngày ông trầm cảm.
Với nỗ lực to lớn, ông đã chỉ đạo Nhà hát Tây Ban Nha, ông cũng phụ trách việc in các tạp chí như Hora de España. Năm 1938, ông nhập ngũ vào Quân đội Nhân dân Cộng hòa, và nhân cơ hội này để tuyên truyền các lợi ích chính trị và xã hội.
Năm 1939, ông quyết định rời Tây Ban Nha cùng gia đình. Ông đến Pháp, sau đó định cư một thời gian ở Havana, Cuba và sau đó là Mexico. Thời gian ở lại thành phố Cuba cho phép anh tiếp xúc với giới nghệ thuật và tinh hoa văn hóa thời bấy giờ.
Những năm cuối của Altolaguirre
Trong thời gian nhà thơ sống ở Cuba, ông đã in tạp chí Nuestra España, và cộng tác trên nhiều phương tiện truyền thông khác nhau cũng như tại Đại học Havana. Đó là vào năm 1943 khi ông đến Mexico để làm việc với tư cách là giám đốc in ấn, và ông cũng đã mời xuất bản cuốn tập thơ Poemas de las islas.
Ở Mexico, anh ấy nổi tiếng nhờ hoạt động mãnh liệt và nổi bật trong điện ảnh. Năm 1946, công ty Panamerican Film đã thuê ông làm biên kịch. Trong thời gian đó, ông đã viết kịch bản cho Subida al cielo của người Tây Ban Nha Luís Buñuel. Phim cũng tham gia Liên hoan phim Cannes và giành giải Ariel cho kịch bản hay nhất.

Đại học Granada, nơi nghiên cứu của Manuel Altolaguirre. Nguồn: José Luis Filpo Cabana, từ Wikimedia Commons
Trong giai đoạn cuộc sống của mình ở vùng đất Mexico, ông đã chuẩn bị một cách cẩn thận và tỉ mỉ cho ấn bản của Những bài thơ hoàn chỉnh. Anh cũng tích cực tham gia các dự án sân khấu và điện ảnh, để lại dấu ấn và tài năng của mình trong từng công việc anh làm, cũng như ở những người anh gặp.
Năm 1959, ông trở về nước để trình chiếu bộ phim El cantar de los Cantares tại Liên hoan phim San Sebastián. Sau sự kiện này, anh bị tai nạn giao thông khiến vợ anh là María Luisa qua đời. Ông mất ba ngày sau đó, vào ngày 26 tháng 7 năm 1959, vì chấn thương do tai nạn.
Phong cách
Manuel Altolaguirre được đặc trưng bởi có một phong cách văn chương khá rõ ràng và chính xác, có một ngôn ngữ hài hòa và đơn giản. Thơ anh chất chứa bao nỗi niềm, nỗi niềm, đồng thời chân thành, ấm áp và thân thiện với người đọc. Nhà văn đã biết kết nối qua các câu thơ.
Nhà thơ đã trau dồi tác phẩm của mình từ những chủ đề ảnh hưởng đến cuộc đời ông, như cô đơn, buồn bã, mất mát, tình yêu và nỗi đau. Ngoài ra, tác phẩm thơ của ông nổi bật về âm hưởng, câu thơ ngắn gọn và cả sắc thái truyền thống.
Giống như ông, thơ ông nhạy cảm, phản ánh thị hiếu của ông đối với thiên nhiên. Cảm giác tự nhiên đó mà anh có thể nắm bắt nó bằng một giọng điệu gợi cảm và thần thánh. Chủ nghĩa tượng trưng và chủ nghĩa siêu thực cũng nổi bật trong tác phẩm của ông. Ông là một nhà thơ của những kinh nghiệm viết, được phát triển bằng một thứ thơ dễ hiểu và khó bị lãng quên.
Vở kịch
Thơ
Các tác phẩm thơ nổi bật nhất của Altolaguirre là:
- Những hòn đảo được mời (1926).
- Bài thơ của nước (1927).
- Ví dụ (1927).
- Hồn tĩnh (1928).
- Escarmiento (1930).
- Đời thơ (1930).
- Người vô hình (1930).
- Tình yêu (1931).
- Người anh hùng (1931).
- Một ngày (1931).
- Câu thơ cho một người bạn (1931).
- Cô đơn cùng nhau (1931).
- Sự tự do chậm rãi (1936).
- Các đảo được mời (1936, phát hành lại).
- Mây tạm (1939).
- Bài thơ quần đảo mời (1944).
- Hết tình (1949).
- Những bài thơ Cuba (1955).
- Những bài thơ ở Mỹ (1955).
Rạp hát
Manuel Altolaguirre cũng từng là nhà văn và nhà sản xuất các vở kịch. Sau đây là một số tác phẩm sân khấu quan trọng nhất bằng tiếng Tây Ban Nha:
- Saraí, hành động I (1930).
- Tình yêu của hai cuộc đời. Bí ẩn trong một hành động và một phần kết (1932).
- Những kiếp người đầy đủ (1934).
- Giữa hai khán giả (1934).
- Hãy trừng phạt tôi, nếu bạn muốn (1934).
- Đêm và ngày (1935).
- Tình mẹ (1936).
- Chiến thắng của Germanías (1937, tác phẩm này được làm việc cùng với nhà văn José Bergamín).
- Thời gian nhìn từ mắt chim (1937).
- Las barcas, 215 (1937, tác phẩm chưa hoàn thành).
- Không một ai chết (1938, với vở này, ông đã giành được Giải thưởng Sân khấu Quốc gia).
- Sau vụ tai tiếng (1945).
- Ngày rằm (1945).
- Những điều kỳ diệu (1958).
- Không gian bên trong (1958).
Kịch bản phim
Altolaguirre cũng thể hiện tài năng trong việc viết kịch bản nghệ thuật thứ bảy, một hoạt động mà ông đã phát triển trong thời gian sống ở Mexico. Mặc dù khía cạnh này trong cuộc sống chuyên nghiệp của anh ấy không được nhiều người biết đến, nhưng anh ấy đã làm việc quan trọng giúp anh ấy giành được một số giải thưởng.
Các tập lệnh sau nổi bật:
- Ngôi nhà thành Troy (1947).
- Người lưu manh vui vẻ (1947).
- Tôi muốn trở nên ngớ ngẩn (1950).
- Cổng bảy tệ nạn (1951).
- Subida al cielo (1951, chuyển thể từ tác phẩm của người đồng hương Luís Buñuel).
- El bị lên án vì sự thiếu tin tưởng (năm 1955, kịch bản này là sự chuyển thể từ văn bản của Tirso de Molina).
- Con búp bê đen (1956).
- Las maravillas (1958, chuyển thể từ vở kịch của ông, El cantar de los Cantares, 1958. Ông đề cập đến chủ đề tôn giáo Tây Ban Nha và Mexico.
- Trở lại thiên đường (1959).
Người giới thiệu
- Manuel Altolaguirre. (2019). Tây Ban Nha: Wikipedia. Khôi phục từ: wikipedia.org.
- Tamaro, E. (2004-2019). Manuel Altolaguirre. (N / a): Tiểu sử và Cuộc đời. Được khôi phục từ: biografiasyvidas.com.
- Manuel Altolaguirre. Tiểu sử. (2019). Tây Ban Nha: Instituto Cervantes. Đã khôi phục từ: cervantes.es.
- Manuel Altolaguirre. (S. f.). Tây Ban Nha: Nơi ở của Sinh viên. Đã khôi phục từ: Residence.csic.es.
- Rodríguez, J. (2011). Tiểu sử và công việc của Manuel Altolaguirre. Tây Ban Nha: Những câu chuyện về chiếc cầu trượt màu xanh lam. Được khôi phục từ: historyadeuntoboganazul.over-blog.es.
