- nét đặc trưng
- Quyền tác giả
- Nội dung và chức năng
- Số liệu
- Vần
- Các chủ đề được đề cập
- Các vị thánh
- Trinh nữ
- cuốn tiểu thuyết
- Điều khoản khác
- Các tác giả
- Gonzalo de Berceo
- Archpriest of Hita
- Được hưởng lợi từ Úbeda
- Công trình đại diện
- Các phép lạ của Đức Mẹ
- Sách của Apollonius
- Sách của Alexandre
- Sách tình yêu hay
- Người giới thiệu
Các giáo sĩ mester en là văn học thời trung cổ bao gồm các giáo sĩ hoặc những người đàn ông có học thức đã phát triển trong thế kỷ 13 và 14. Chúng là những tác phẩm tường thuật bằng những câu thơ với mục đích giảng dạy các giá trị Cơ đốc giáo, ngoài việc tiết lộ cuộc đời và phép lạ của các vị thánh bảo trợ của các tu viện.
Nó phát triển trong lĩnh vực giáo hội và tôn giáo; họ đã sử dụng một vốn từ vựng phong phú và có văn hóa, đầy đủ các phép tu từ, các khổ thơ, các câu thơ đều đặn với ý thức không khác gì những người hát rong. Do tính chất trang trọng của nó, nó được cho là có sự khác biệt lớn so với mester of minstrel gồm một câu chuyện phổ biến hơn và ít văn hóa hơn.

Cuốn sách của Berceo: «Phép lạ của Đức Mẹ». Xem trang dành cho tác giả, qua Wikimedia Commons
Về phần mình, các giáo sĩ đã tham dự các nghiên cứu cao hơn bắt nguồn từ nghệ thuật tự do thời trung cổ, đó là lý do tại sao họ sử dụng cụm từ "cuaderna via". Đây là kiểu thơ bắt đầu được sử dụng vào thời đó.
nét đặc trưng
Quyền tác giả
Trong thời Trung cổ, các giáo sĩ có chức năng đi từ làng này sang làng khác để đưa các chủ thể văn hóa, tôn giáo đến gần dân chúng hơn với mục đích giáo hóa và đạo đức.
Họ sử dụng ngôn ngữ Lãng mạn, màu sắc khoa trương, vốn từ vựng thường xuyên được sử dụng và một số từ được chiết xuất từ tiếng Latinh. Nó cũng chứa đầy biểu tượng, ngụ ngôn và ẩn dụ.
Nội dung và chức năng
Trong các tác phẩm, họ đề cập đến cả chủ đề tôn giáo và lịch sử với mục đích đạo đức và lấy cảm hứng từ truyền thống Hy Lạp và La Mã.
Chức năng phơi bày những vấn đề này, ngoài việc giải trí cho mọi người, còn là một cách truyền bá và giáo dục. Đó là lý do tại sao chúng được đọc tập thể và trong các tu viện.
Số liệu
Hầu hết các tác phẩm của mester de clerecía được viết bằng những câu thơ bình thường. Chữ viết của người Alexandria hoặc sử dụng mười bốn âm tiết được ưa thích hơn. Điều này được thực hiện trong hai nửa câu thơ đẳng lập 7 âm tiết được tách ra bằng một khoảng ngắt tương đối mạnh.
Nó khác với mester de juglaría vì trong câu thơ dị âm này đã được sử dụng.
Vần
Họ đã sử dụng một vần khó và đòi hỏi cao: phụ âm. Nếu không, người ghép giọng nam sử dụng vần đồng âm và người ghép nhạc lịch sự sử dụng văn xuôi.
Mặt khác, họ ưu tiên sử dụng monorhmal tetrastrophe như một lược đồ hệ mét, được tạo thành bởi một phần tư các câu thơ của Alexandria, tức là, 14 âm tiết chứa một vần duy nhất cũng được gọi là Monorrino.
Vào thế kỷ thứ mười bốn, các máy đo khác đã được sử dụng để tạo ra sự đa dạng cho tính đơn điệu của cột mốc và vì mục đích này, "zéjeles" đã được tạo ra, một biến thể của khung via giống như Sem Tob.
Các chủ đề được đề cập
Các vị thánh
Các tác giả của những cuốn sách này chỉ giới hạn bản thân trong một nhân vật duy nhất, trong đó họ nhấn mạnh đến cuộc đời của vị thánh Công giáo và đại diện cho ngài một cách khá thực tế và sống động.
Trong các tu viện, người ta phổ biến hát các bài thơ và ca ngợi mỗi phép lạ mà thánh nhân đã thực hiện; cũng như phản ánh cuộc sống khiêm tốn và những đau khổ của họ. Mặt khác, người ta tin rằng hầu hết những bài thơ này được dành tặng cho những hành động anh hùng.
Gonzalo de Berceo là tác giả chính đại diện cho cuộc đời của các vị thánh cũng như Benefactado Úbeda.
Trinh nữ
Vào thế kỷ 13, lòng sùng kính đối với Đức Trinh Nữ Maria đã lan rộng khắp địa lý châu Âu. Các giáo sĩ chịu trách nhiệm tiết lộ trong các bài thơ của họ một hình ảnh người mẹ tốt hơn và gần gũi hơn với Cơ đốc giáo.
Trong hầu hết các bài thơ về Đức Mẹ, sự vĩ đại của Đức Trinh Nữ được tôn lên, phản ánh mỗi phép lạ của Mẹ. Mục đích không phải để kể bất kỳ câu chuyện cụ thể nào, mà là để truyền bá các truyền thống của Đức Mẹ bằng ngôn ngữ Lãng mạn cho những người sùng đạo của họ.
Trong trường hợp bài thơ của Berceo, Milagros de Nuestra Señora, chủ đề của văn bản là câu chuyện về sự sa ngã và sự cứu chuộc của con người và vai trò của trinh nữ trong những hoàn cảnh đó.
cuốn tiểu thuyết
Trong mester de clerecía không chỉ truyền bá chủ đề tôn giáo mà còn có những câu chuyện hư cấu với những câu chuyện hư cấu. Hầu hết các câu chuyện đều dài dòng, trong đó nhân vật chính phải đối mặt với một loạt khó khăn cho đến khi anh ta tìm thấy chính mình trên con đường hoàn thành.
Mục đích của những bài thơ này chỉ đơn thuần là đạo đức, với mục đích nhấn mạnh rằng cái ác luôn dẫn đến sự trừng phạt và cái thiện sẽ được đền đáp.
Điều khoản khác
Vào thế kỷ XIV, đã xảy ra những cuộc khủng hoảng nghiêm trọng như bệnh dịch, chiến tranh và tranh giành quyền lực giữa các vương quốc Cơ đốc giáo. Vì lý do này, một loại hình văn học khác bắt đầu phát triển trong văn phòng của các giáo sĩ.
Trong các chủ đề linh tinh, tính châm biếm và hài hước nổi bật khi đối mặt với những bất hạnh và niềm vui của cuộc sống khi đối mặt với tôn giáo triệt để của thế kỷ trước.
Sự trỗi dậy của giai cấp tư sản đã dẫn đến sự xuất hiện của trào lưu châm biếm, nơi mà tiền chắc chắn sẽ thay thế cho những lý tưởng hiệp sĩ và tôn giáo của thời trước.
Theo nghĩa này, mester de clerecía đã phát triển về mặt chính thống giới và bắt đầu trộn cuaderna thông qua với các hình thức chỉ số khác.
Các tác giả
Gonzalo de Berceo
Gonzalo Berceo là một giáo sĩ được đào tạo làm linh mục ở Santo Domingo de Silos, Burgos. Ông trở thành đại diện đầu tiên của giới tăng lữ, khai sinh ra nền văn thơ uyên bác, trái ngược với thể loại thơ sử thi và bình dân của các nhà kịch nghệ.
Các tác phẩm của ông mang tính tôn giáo, được xếp vào đời sống của các thánh, các tác phẩm về Đức Mẹ và các tác phẩm về chủ đề tôn giáo giáo lý nói chung. Nhiều câu chuyện của ông được truyền cảm hứng từ kinh nghiệm và truyền thống của các tu viện nơi ông ở.
Hầu hết các tác phẩm của ông đều có mục đích giáo huấn và đạo đức, được đặc trưng bởi việc sử dụng ngôn ngữ đơn giản.
Archpriest of Hita
Arcipreste de Hita là một nhà văn người Castilian, người đã viết một trong những tác phẩm phù hợp nhất của văn học trung đại, Cuốn sách về tình yêu tốt đẹp.
Thông tin ít có sẵn về tác giả. Trên thực tế, rất ít dữ liệu tiểu sử đã được trích xuất từ bài thơ; tên, nơi sinh và thành phố mà bạn đã học.
Tác giả thiết lập một số điểm chính giữa nhục dục, tôn giáo và vẻ đẹp nữ tính. Điều này làm cho các văn bản của bạn tự tạo ra các câu hỏi theo nội dung của chúng.
Trên thực tế, chính Archpriest đã nhầm lẫn mối quan hệ giữa đam mê tôn giáo và tình yêu cuồng nhiệt. Phong cách của anh ấy đầy màu sắc và sống động với sự dễ dàng sử dụng vô số từ.
Vào thế kỷ 13, tác giả đã đưa ra một loạt các khuôn khổ ngôn ngữ tạo nên một ngôn ngữ nhanh nhẹn và tài tình so với các nhà thơ thời bấy giờ.
Được hưởng lợi từ Úbeda
Benefactado de Úbeda là tên được đặt cho một tác giả chưa từng được xác định. Người ta chỉ biết rằng ông là người tạo ra cuaderna qua bài thơ mang tên La vida de San Ildefonso, một tác phẩm có liên quan vào thời đó.
Úbeda được công nhận là tác giả kể lại cuộc đời của San Ildefonso và đã viết một bài thơ khác mang tên La vida de Magdalena, một tác phẩm hiện đang bị mất tích.
Công trình đại diện
Các phép lạ của Đức Mẹ
Gonzalo Berceo kể lại trong bài thơ này những phép lạ được thực hiện bởi Đức Trinh Nữ Maria, người bảo vệ các tín đồ ngay cả khi họ phạm tội.
Nó được tạo thành từ một tập hợp 25 phép lạ, tất cả đều có cấu trúc giống nhau: đại diện cho người sùng đạo, sau đó là những khó khăn phát sinh, sự xuất hiện của Đức Trinh Nữ để thực hiện phép lạ và cuối cùng là sự phản ánh cuối cùng.
Phép màu đến từ một chữ viết Latinh mà Berceo sau đó đã phỏng theo phép biện chứng Riojan. Bài thơ này đã làm sống lại các ghi chép của nhà thờ về những phép lạ mà trinh nữ đã làm.
Berceo đã lấy giấy phép trong bài thơ này để kết hợp các cuộc đối thoại, các đoạn tường thuật và các yếu tố trữ tình không có trong mester mester.
Sách của Apollonius
Đó là một câu chuyện được viết trong thế kỷ thứ 5 và thứ 6, được mô phỏng theo tiểu thuyết phiêu lưu hay tiểu thuyết phiêu lưu của người Byzantine. Cuộc phiêu lưu của Apollonius, Vua lốp xe, rất phổ biến trong thời Trung cổ và ngày nay các phiên bản bằng các ngôn ngữ khác nhau vẫn được bảo tồn.
Không có gì được biết về người sáng tác của tác phẩm, ngoại trừ việc ông ta phải là một giáo sĩ để sử dụng một ngôn ngữ có văn hóa và đạo đức. Mặt khác, tác giả chịu trách nhiệm viết một tác phẩm gốc, mà không thực hiện bất kỳ loại bản dịch hoặc chuyển thể từ các văn bản khác.
Với tác phẩm này, loại thơ lãng mạn kéo dài trong giáo sĩ được khánh thành. Tác phẩm phát triển các chủ đề nhất định trong bài thơ như loạn luân, cái chết, đắm tàu, du lịch, vẻ đẹp của phụ nữ, câu đố và bí ẩn thêm một kết thúc có hậu.
Sách của Alexandre
Đây là một tác phẩm từ thế kỷ thứ mười ba kể lại cuộc đời của Alexander Đại đế với quá nhiều yếu tố tuyệt vời. Giống như hầu hết các bài thơ của giáo sĩ, nó được viết bằng khung via. Nó bao gồm 1.675 khổ thơ và 10.700 câu thơ.
Chủ đề và độ dài của văn bản, vượt quá 10.000 câu thơ, làm cho tác phẩm này trở thành một trong những tác phẩm phù hợp nhất thời bấy giờ.
Mặc dù không có tài liệu nào về tác giả của tác phẩm này, văn phòng của tác giả chỉ ra rằng ông là một giáo sĩ, vì ông giải quyết một vấn đề tôn giáo, phi truyền thống hoặc phổ biến. Nó có kỹ thuật và nguồn lực của các giáo sĩ.
Sách tình yêu hay
Cuốn sách tình yêu hay còn được gọi là cuốn sách của Archpriest, là một sáng tác bao gồm 1.700 khổ thơ trong đó tác giả kể lại một cuốn tự truyện hư cấu. Nó không chỉ có liên quan trong thời Trung cổ, mà hiện tại nó còn lưu giữ sự liên quan đó trong văn học Tây Ban Nha.
Nó đề cập đến các cuộc tình đơn phương của Juan Ruiz, Archpriest of Hita. Tác giả thuật lại thời kỳ xuất hiện xung đột giữa các nền văn hóa Cơ đốc, Do Thái và Hồi giáo.
Các yếu tố tuyệt vời, ngụ ngôn, đạo đức và bài giảng được xen kẽ trong bài thơ. Nó cũng bao gồm các tác phẩm trữ tình tục tĩu kèm theo những đoạn nhại, xen lẫn với những niềm vui của Đức Trinh Nữ Maria và Chúa Giêsu Kitô.
Người giới thiệu
- El Mester de Clerecía và văn học giáo khoa, Jesús Cañas Murillo, (nd). Lấy từ cervantesvirtual.com
- El Mester de Clerecía, Cổng thông tin Mester Lengua, (nd). Lấy từ mesterlengua.com
- Mester en clergy, Wikipedia tiếng Anh, (nd). Lấy từ wikipedia.org
- Gonzalo Berceo, Tiểu sử và cuộc đời, (nd). Lấy từ biografiasyvidas.com
- Arcipreste Hita, Tiểu sử và cuộc đời, (nd). Lấy từ biografiasyvidas.com
- Được hưởng lợi Úbeda, Cổng thông tin tiểu sử MCN, (nd). Lấy từ mcnbiografias.com
- Gonzalo de Berceo và bậc thầy về giáo sĩ, Rincón Castellano Web, (nd). Lấy từ rinconcastellano.com
