- Đặc điểm của elegy
- Nguồn gốc Greco-Latin của nó
- Chủ đề buồn và hoài cổ
- Số liệu
- Biểu cảm
- Ví dụ về độ cao
- - "Al Cacique Macanao" (Juan Ortiz)
- Giải trình
- - «Từ bàn tay của muối» bởi
- Giải trình
- - «Khi chúng tôi nói chuyện hôm qua» về
- Giải trình
- - «Tới Dalí» (Juan Ortiz)
- Giải trình
- - «Đến Úc» (Juan Ortiz)
- Giải trình
- Người giới thiệu
Bài ca ngất ngưởng là một áng văn thơ trữ tình, qua đó tác giả bày tỏ tâm tư, tình cảm của mình trước sự ra đi của người thân. Theo nghĩa này, Học viện Hoàng gia Tây Ban Nha (RAE) định nghĩa nó như một cách diễn đạt thơ trong đó cảm nhận được cái chết của một ai đó hoặc nỗi buồn được thể hiện cho một sự kiện đau thương.
Giờ đây, nguồn gốc từ nguyên của thuật ngữ elegy bắt nguồn từ từ élegos trong tiếng Hy Lạp, từ này có liên quan đến một số bài hát ở Hy Lạp cổ đại được thể hiện bằng âm nhạc của đàn lia và sáo.

Ví dụ về elegy. "Al Cacique Macanao" (Juan Ortiz)
Trong lịch sử, dòng nhạc trữ tình này bắt nguồn từ những trí thức Hy Lạp và Latinh và phát triển thành các nhà thơ Tây Ban Nha. Trên thực tế, elegy được thành lập bằng tiếng Tây Ban Nha với sự xuất hiện của thời kỳ Phục hưng và nội dung của nó được định hướng theo chủ đề tình yêu.
Tuy nhiên, vì nó được liên kết chặt chẽ hơn với elegy Latinh, các tác giả Tây Ban Nha đã bỏ qua một bên tài sản gọi là "câu đối elegiac". Điều này có nghĩa là hình thức của hai câu thơ, một trong hexameter và một trong pentameter.
Đặc điểm của elegy
Elegy được đặc trưng bởi các khía cạnh sau:
Nguồn gốc Greco-Latin của nó
Như đã đề cập trước đó, các thanh lịch có nguồn gốc từ Hy Lạp cổ đại và sau đó được truyền sang ngôn ngữ Latinh. Cuối cùng, thể loại trữ tình này đã đến được với ngôn ngữ Tây Ban Nha và được các nhà thơ vĩ đại nhất của Thời đại Vàng và của văn học hiện đại nuôi dưỡng.
Một số nhà văn nổi bật nhất là: Jorge Manrique, Miguel Hernández, Ennio, Tibulo, Ovidio, Federico García Lorca, Octavio Paz, Solón, trong số những người khác.
Chủ đề buồn và hoài cổ
Mặc dù ban đầu, elegy được định hướng là thể hiện nỗi đau do cái chết gây ra, nhưng theo thời gian, chủ đề của nó được mở rộng. Do đó, các bài thơ có thể bao gồm các chủ đề liên quan đến cuộc sống, tình yêu, thất vọng, đau lòng, tuyệt vọng và đau buồn cho bất kỳ tình huống không may nào.
Số liệu
Lúc đầu, bản elegy được cấu trúc bởi hai câu thơ (lần lượt được ghép bởi một hexameter và một pentameter) được gọi là "câu đối elegiac". Sau đó, văn học Tây Ban Nha đã sử dụng các câu thơ tự do và các câu ba cho sáng tác của nó.
Biểu cảm
Elegies là văn bản thơ được tải với tính biểu cảm, điều này là do nội dung mà chúng phát triển. Tác giả đưa ra những cảm xúc nhớ nhung, đau đớn, u uất, đam mê hay yêu thương mất mát nào đó hoặc khía cạnh khác liên quan đến cuộc sống.
Ví dụ về độ cao
Sau đây là một số ví dụ về Elegant:
- "Al Cacique Macanao" (Juan Ortiz)
«Họ đã nhìn thấy bạn ra đi, chúa tể của những ngọn đồi Margarita, được đăng quang trong danh dự,
như một người con ngoan của biển và bờ, chiến binh của đồng bằng muối,
Họ tiễn bạn đi sớm, quấn lấy nhau trong làn sương sớm.
«Cái chết của bạn ập đến với chúng tôi, mang lại cho chúng tôi sự thương tiếc,
nhưng chúng ta sẽ biết cách đáp lại như những đứa trẻ ngoan
di sản mà bạn vui lòng để lại cho chúng tôi ».
Giải trình
Văn bản này được coi là cao trào vì nó là một bài hát thơ cho Cacique Macanao sau khi ông qua đời. Một phần phẩm chất của nó được tôn lên và khoảng trống mà nó để lại được nói đến bằng cách sử dụng ngôn ngữ rất chân thành. Nó được viết bằng bộ ba rời.
- «Từ bàn tay của muối» bởi
«Một trở lại,
lính vỏ sò,
đến bờ nơi luôn luôn,
một trả lại,
Bất kể là bạn ở đâu,
tiếp tay với muối.
Vượt qua ranh giới là cát,
cát đơn giản,
nó rất nhiều đối với một người đàn ông,
nhất là khi cuộc sống đủ đầy
làm phức tạp sự tồn tại,
khi bạn thở và tự hỏi
tại sao quá nhiều,
của bản thân.
Đêm đã trở thành ngôi nhà của nỗi nhớ,
một cánh cửa trước khi giấc mơ đi ngang qua tôi
để xem tôi tìm thấy điều gì tốt ở con người tôi,
sự trở lại một cái gì đó giữa những người Bedouin lầm lì
để học cách im lặng trong khi đau khổ để xem bạn đã hạnh phúc như thế nào ».
Giải trình
Không giống như elegy trước, cái này dành riêng cho đất, cho nhà. Đó là bài hát của một người di cư trở về hòn đảo của mình, từ đó anh ta phải rời đi vì những thứ trong cuộc sống. Có những câu hỏi liên tục về những gì đã qua, một ngôn ngữ u sầu và mong muốn trở lại rất hiện tại.
- «Khi chúng tôi nói chuyện hôm qua» về
«Khi chúng ta nói chuyện ngày hôm qua, tôi không thấy bản đồ về chuyến đi của bạn, tôi
không thấy nỗi nhớ của bạn
hay hoa hướng dương làm lu mờ giấc ngủ của bạn.
Anh đã thấy em bên hợp âm,
cây đàn,
nụ cười khôn ngoan tưới tắm mùa đông.
Khi chúng ta nói chuyện ngày hôm qua, tôi đã nói với bạn một lần nữa
rằng tôi ngưỡng mộ nghệ thuật của bạn,
tai trèo trên đỉnh âm thanh,
bàn tay thiên thần mà Chúa đặt trên bạn.
Khi chúng ta nói chuyện ngày hôm qua, nó vẫn như mọi khi,
chạng vạng,
cậu bé thân yêu, cậu
đã tỏa sáng đến mức
tôi tin rằng cậu là vĩnh cửu,
đến nỗi tôi không thể nhìn thấy cái chết của cậu ».
Giải trình
Elegy này nhằm vào cái chết của một người thân yêu, một người bạn. Nó được viết bằng những câu thơ đơn lẻ với nhiều số liệu khác nhau. Ngôn ngữ của anh ấy thật u sầu, và bạn có thể thấy sự gần gũi tồn tại giữa nhà thơ và người đã truyền cảm hứng cho bài thơ vì nỗi nhớ mà nó đã được viết ra.
- «Tới Dalí» (Juan Ortiz)
«Tây Ban Nha đã mất trong bạn họa sĩ vĩ đại nhất của nó,
trong mọi không gian của quê hương tiếng cọ của bạn vang lên,
công việc của bạn hét lên trên tường và trong góc tình yêu sâu sắc của bạn.
«Dalí, ảo thuật gia, nghệ sĩ, linh hồn của nhà phát minh cao quý,
đất của bạn thương tiếc sự ra đi của bạn với nỗi buồn lớn,
Không có ai có thể an ủi Tây Ban Nha khi đối mặt với nỗi đau quá lớn.
Giải trình
Elegy này là một bài hát để tri ân công việc nghệ thuật của Dalí và cách công việc của ông đã làm rạng danh đất nước Tây Ban Nha. Nó được viết theo cách truyền thống trong các bộ ba nghệ thuật chính có vần A - A.
- «Đến Úc» (Juan Ortiz)
«Đất của bạn cháy, da cây của bạn cháy,
các thiên thần của bạn không ngủ vì ngọn lửa bốc lên,
Bạn bùng cháy, ôi, nước Úc của tôi, và không có ai có thể dập tắt lửa của bạn ».
Giải trình
Trong trường hợp này, elegy nói về thảm kịch xảy ra ở Úc do hỏa hoạn. Bạn có thể thấy sự đau đớn cho cái chết của động vật và việc đốt cháy rừng. Nó được viết trong một bộ ba rời.
Người giới thiệu
- Thanh lịch. (2019). Tây Ban Nha: Wikipedia. Được khôi phục từ: es.wikipedia.org.
- Chirinos, A. (S. f.). Đặc điểm của elegy. (N / A): Tính năng. Đã khôi phục từ: caracteristicas.pro.
- Pérez, J. và Gardey, A. (2009). Định nghĩa của elegy. (N / A): Định nghĩa. Từ. Đã phục hồi từ: definicion.de.
- Harlan, C. (2019). Thanh lịch. (N / A): Về Español. Được khôi phục từ: aboutespanol.com.
- Ý nghĩa của elegy. (2019). (N / A): Ý nghĩa. Khôi phục từ: Ý nghĩa.
