- Tiểu sử
- Sinh và gia đình
- Học
- Nhiệm vụ đầu tiên
- Khởi đầu văn học
- Khuynh hướng chính trị
- Lemebel và thái độ khiêu khích của anh ta
- Ấn phẩm đầu tiên
- Bùng nổ quốc tế
- Biên niên sử nhất quán
- Những năm qua và cái chết
- Phong cách
- Vở kịch
- - Biên niên sử
- - Biên niên sử chưa hoàn thành
- - Cuốn tiểu thuyết
- - Sách phỏng vấn
- - Cuốn tiểu thuyết đồ họa
- - Tuyển tập
- - Mô tả ngắn gọn một số tác phẩm của anh ấy
- Góc là trái tim tôi: biên niên sử đô thị
- Sự háo hức điên cuồng: Biên niên sử của Sidario
- Cụm từ
- Người giới thiệu
Pedro Lemebel (1952-2015) là nhà văn, tiểu thuyết gia, biên niên sử và nghệ sĩ hình ảnh người Chile, được công nhận là một trong những trí thức nổi bật nhất ở đất nước của ông và có tầm ảnh hưởng rộng khắp lục địa. Tinh thần nổi loạn và xu hướng tình dục của anh ấy đã khiến anh ấy phát triển một nền văn học phê bình xã hội và chính trị, đồng thời đầy thách thức.
Tác phẩm văn học của Pedro Lemebel được đặc trưng bởi nội dung tố cáo và phản ứng một cách khiêu khích đối với tình hình bị thiệt thòi của Chile vào thời ông. Ngoài ra, các bài viết của tác giả đã có tính chất tự truyện.

Pedro Segundo Mardones Lemebel. Nguồn: Thư viện Quốc hội
Nhà văn đã sử dụng một ngôn ngữ được đóng khung trong văn xuôi thơ, vốn nổi bật với sự phô trương và đầy những hình tượng tu từ. Mặc dù tác phẩm văn học của Lemebel không quá rộng rãi nhưng nó cũng đủ để lại một dấu ấn không thể phai mờ trên khắp châu Mỹ Latinh.
Một số tựa sách nổi bật nhất của ông là: Góc khuất là trái tim tôi, Sự háo hức điên cuồng, Của ngọc trai và vết sẹo, Zanjón de la Aguada, Tạm biệt chú bọ rùa dễ thương và tôi sợ, người đấu bò. Các tác phẩm của ông đã được dịch sang nhiều thứ tiếng.
Tiểu sử
Sinh và gia đình
Pedro Segundo Mardones Lemebel sinh ngày 21 tháng 11 năm 1952 tại Santiago de Chile, gần bờ Zanjón de la Aguada. Anh xuất thân trong một gia đình có kinh tế eo hẹp. Cha mẹ anh là thợ làm bánh Pedro Mardones Paredes và Violeta Elena Lemebel. Tuổi thơ của ông được đánh dấu bởi nghèo đói và bị gạt ra ngoài lề xã hội.
Học
Những năm đầu học tập của Pedro Lemebel bị giới hạn bởi hoàn cảnh nghèo khó nơi ông sống. Tuy nhiên, cha mẹ anh đã chuyển đến một ngôi nhà mà họ thuê ở Đại lộ Departmental nổi tiếng và ở đó anh có cơ hội vào được Liceo Industrial de Hombres de la Legua.
Lemebel làm không tốt ở Liceo Industrial, đó là bởi vì anh ta không thích kiến thức mà anh ta nhận được trong đồ nội thất và công việc kim loại. Sau đó, nhà văn tương lai đã hoàn thành việc học của mình tại trường trung học Manuel Barros Borgoño. Sau đó, Pedro bắt đầu theo học nghệ thuật thị giác tại Đại học Chile vào năm 1970.
Nhiệm vụ đầu tiên
Công việc chuyên môn đầu tiên mà Lemebel thực hiện là với tư cách là một giáo viên tại các trường trung học ở thủ đô Chile. Nghệ sĩ tạo hình đã giảng dạy tại hai cơ sở giáo dục từ năm 1979 đến năm 1983, năm mà ông bị sa thải. Việc anh ta rời khỏi lớp học có thể là do tình trạng đồng tính luyến ái của anh ta.
Khởi đầu văn học
Sự nghiệp văn chương của Pedro Lemebel bắt đầu cùng lúc ông hoàn thành công việc giảng dạy. Theo nghĩa này, nhà văn non trẻ đã tìm đến các xưởng văn học và bắt đầu phát triển truyện vào đầu những năm tám mươi.
Vào thời điểm đó, tác giả đã phản ánh những kinh nghiệm của mình và thực hiện phản biện xã hội của mình trong các câu chuyện. Đó là thời điểm mà Pedro tham gia vào các cuộc thi văn học khác nhau.
Tuy nhiên, tên tuổi và phẩm chất một nhà văn của ông đã được công chúng công nhận khi ông giành giải nhất tại sự kiện Caja de Compensación Javiera Carrera năm 1983 với câu chuyện "Bởi vì thời gian đã gần kề." Câu chuyện giải quyết vụ bán dâm của một thanh niên đồng tính.
Khuynh hướng chính trị

Pedro Lemebel trong chương trình radio Triángulo Abierto. Nguồn: Radio Tierra
Pedro Lemebel thể hiện khuynh hướng chính trị cộng sản của mình và chống lại Augusto Pinochet vào giữa những năm tám mươi. Vào thời điểm đó, lập trường cánh tả của người trí thức gặp phải một số trở ngại do tính chất đồng tính luyến ái của anh ta.
Một trong những can thiệp nổi bật nhất của Lemebel vào bối cảnh chính trị là việc đọc bản tuyên ngôn "Tôi nói vì sự khác biệt của tôi" vào năm 1986. Triển lãm này được tổ chức tại Trung tâm Văn hóa Estación Mapocho giữa cuộc họp của những người cánh tả.
Cách mà ông tham dự cuộc họp đó được lịch sử Chile ghi nhớ; tác giả mặc quần áo cao gót và khuôn mặt của ông được trang điểm với một cái búa và cái liềm, cả hai biểu tượng của chủ nghĩa cộng sản. Vào khoảng thời gian đó, nhà văn đã kết bạn với những nhà nữ quyền nổi tiếng như Pía Barros và Diamela Eltit, điều này đã củng cố sự hiện diện chính trị của ông.
Lemebel và thái độ khiêu khích của anh ta
Nhà văn Chilê luôn tỏ thái độ trái ngược với mọi lĩnh vực của đời sống, vì vậy nhà văn hóa cũng không ngoại lệ. Vì vậy, trong công ty của nghệ sĩ Francisco Casas, họ đã tạo ra "Las Yeguas del Apocalipsis" vào năm 1987.
Phần trên nói về một bộ đôi hành động nghệ thuật đã đột nhập vào nhiều sự kiện khác nhau để kích động phản ứng của công chúng xung quanh các chủ trương xã hội hiện có. Lemebel trở nên nổi tiếng với nhóm phản văn hóa này, khiến xã hội ngạc nhiên với vẻ ngoài bất cần và phản kháng của họ.

La Chascona, nơi diễn ra cuộc can thiệp đầu tiên của Las Yeguas del Apocalipsis, đây là nơi ở của Pablo Neruda. Nguồn: Marcelo Ois Lagarde
Một số lần xuất hiện nổi bật nhất của "Las Yeguas del Apocalipsis" là tại lễ trao giải Pablo Neruda năm 1988 và tại Viện Chile của Pháp năm 1989 với màn trình diễn "Lo que el aida se van".
Ấn phẩm đầu tiên
Sau gần một thập kỷ tham gia "Las Yeguas del Apocalipsis" và quyết định chỉ sử dụng họ mẹ (ủng hộ giới tính nữ), Lemebel tập trung nghiêm túc phát triển sự nghiệp nhà văn của mình. Bằng cách này, nhà trí thức đã xuất bản tác phẩm đầu tiên của mình mang tên Góc khuất là trái tim tôi vào năm 1995, một loạt các biên niên sử có tính chất đô thị.
Sau đó, tác giả có một lần tham gia phát thanh với chương trình "Cancionero". Đổi lại, anh có cơ hội giới thiệu cuốn sách thứ hai của mình Loco afán: Crónicas de sidario vào năm 1996, cuốn sách phơi bày thực tế của những người chuyển giới và AIDS.
Vào thời điểm đó, trí thức làm việc cho các phương tiện truyền thông in: La Nación, Página Abierta và Punto Final.
Bùng nổ quốc tế
Tuy nhiên, việc công nhận Lemebel ở quê hương Chile là điều hiển nhiên, vào cuối những năm chín mươi, tác giả đã đạt được một sự bùng nổ quốc tế. Danh tiếng của anh đã vượt ra khỏi biên giới vào năm 1999 với việc xuất bản tác phẩm Loco afán: Crónicas de sidario ở Tây Ban Nha, nhờ sự giúp đỡ mà anh nhận được từ đồng nghiệp và người bạn Roberto Bolaño.
Sau đó, anh được mời đến Hội chợ sách Guadalajara (Mexico) và sau đó xuất bản cuốn tiểu thuyết Tôi sợ, một người đấu bò vào năm 2001. Câu chuyện dựa trên một mối tình năm 1986, năm Augusto Pinochet bị tấn công. Tác phẩm tường thuật được xuất bản bằng tiếng Ý, tiếng Anh và tiếng Pháp.
Biên niên sử nhất quán
Lemebel liên tục xuất bản các biên niên sử của mình. Đây là cách vào năm 2003, ông đã phát hành tuyển tập Zanjón de la Aguada. Những tác phẩm này nhằm mô tả tình trạng của những người đồng tính luyến ái trong các giai tầng xã hội khác nhau của Chile. Một năm sau, anh xuất bản Tạm biệt, chú bọ rùa dễ thương.
Sau đó, cuộc đời của người trí thức rẽ sang một hướng bất ngờ khi anh được chẩn đoán mắc bệnh ung thư thanh quản vào năm 2011. Một năm sau, anh được phẫu thuật và hậu quả là anh mất đi phần trăm giọng nói. Vào ngày đó, nhà văn đã xuất bản một tác phẩm biên niên sử khác có tên Háblame de amores.
Những năm qua và cái chết
Những năm cuối đời của nhà văn Chile này được đánh dấu bằng hậu quả của căn bệnh ung thư, mặc dù ông đã có một số lần xuất hiện trước công chúng. Lemebel xuất hiện để nhận Giải thưởng José Donoso vào năm 2013 và cũng có một bài thuyết trình nghệ thuật tại Liên hoan Văn học để kỷ niệm cuộc đảo chính năm 1973 ở Chile.
Nhà văn xuất hiện lần cuối cùng trước công chúng vào ngày 7 tháng 1 năm 2015 để tưởng nhớ ông tại Trung tâm Văn hóa Gabriela Mistral. Pedro Lemebel đã thua trận chiến chống lại căn bệnh ung thư vào ngày 23 tháng 1 cùng năm đó, tại thành phố nơi anh sinh ra. Hài cốt của ông an nghỉ tại Nghĩa trang Thủ đô Santiago de Chile.
Trong đoạn video ngắn sau, Lembel cho biết một số khái niệm về công việc của mình, ngoài ý kiến của mình:
Phong cách
Phong cách văn chương của ông được đặc trưng bởi việc phơi bày một cách phê phán và phản cảm tình hình xã hội và chính trị của Chile vào thời đại của ông. Ngoài ra, tác giả bày tỏ sự loại trừ và những lời buộc tội mà những người đồng tính phải chịu đựng ở quê hương của mình, đó là lý do tại sao nhiều tác phẩm của ông chứa đựng những trải nghiệm vụn vặt của bản thân.
Mọi thứ được mô tả ở trên được ghi lại thông qua ngôn ngữ chính xác và liên tục được tô điểm. Do đó, nhiều học giả đã chỉ ra rằng tác phẩm của Lemebel có những nét của văn học Baroque. Điều này là do các văn bản của ông được trang trí công phu, ngụ ngôn và sang trọng. Văn xuôi thơ của ông đầy yếu tố tu từ.
Vở kịch
- Biên niên sử
- Góc khuất là trái tim tôi: biên niên thành thị (1995).
- Sự háo hức điên cuồng: biên niên sử của sidario (1996).
- Của ngọc trai và vết sẹo (1998).
- Zanjón de la Aguada (2003).
- Tạm biệt bọ rùa dễ thương (2004).
- Serenade cafiola (2008).
- Tâm sự với tôi về tình yêu (2012).
- Người đàn ông nhỏ bé (2013).
- Người bạn của tôi, Gladys (ấn bản sau di cảo, 2016).
- Biên niên sử chưa hoàn thành
- Nefando: biên niên sử tội lỗi (2000).
- Cuốn tiểu thuyết
- Tôi sợ, người đấu bò (2001).
- Sách phỏng vấn
- Tôi không có bạn, tôi có tình yêu (di cảo, 2018).
- Oral Lemebel (ấn bản di cảo, 2018).
- Cuốn tiểu thuyết đồ họa
- Cô ấy bước vào qua cửa sổ phòng tắm (2012).
- Tuyển tập
- Vô số (1986).
- Trái tim rộng mở: địa lý văn học về đồng tính luyến ái ở Chile (2001).
- Hay hơn tiểu thuyết (2012).
- Tuyển tập Biên niên sử Mỹ Latinh hiện tại (2012).
- Mô tả ngắn gọn một số tác phẩm của anh ấy
Góc là trái tim tôi: biên niên sử đô thị
Đây là cuốn sách biên niên sử đầu tiên do Lemebel xuất bản, và trong đó ông đã thu thập 19 biên niên sử dựa trên tình trạng bất bình đẳng xã hội tồn tại ở Chile trong thế kỷ 20, đặc biệt là với người đồng tính và tầng lớp nghèo. Tất cả các bài viết đều là tự truyện. Mặt khác, những câu chuyện đã được đăng trên nhiều tờ báo Chile.
Một số biên niên sử nổi bật nhất là:
- "Anacondas trong công viên."
- "Babylon của Horcón".
- "Làm thế nào tôi có thể không yêu bạn hoặc Vi chính trị của thanh".
- "Ren thép làm gối sám hối".
- "Kẹp Barbarella (orgy đông lạnh của thời hiện đại)".
- "Tarantulas trên tóc".
- "Âm nhạc và ánh đèn không bao giờ tắt."
- "Ánh sáng rực rỡ như lông vũ của gánh xiếc chuyển giới."
Sự háo hức điên cuồng: Biên niên sử của Sidario
Tác phẩm này được xuất bản lần thứ hai bởi nhà văn Chile và cũng là một trong những tác phẩm quan trọng nhất và được công nhận. Tiêu đề của nó có liên quan đến một điệu tango. Trong khi nội dung tập trung vào cách sống của những người chuyển giới, những yếu tố bên lề cuộc sống của họ ở Chile và cũng đề cập đến vấn đề AIDS.
Mặt khác, cuốn sách được chia thành năm chương, được tạo thành từ 31 biên niên sử. Một số văn bản nổi bật nhất sau đây:
- "Đêm của những khải tượng hay Bữa tiệc cuối cùng của sự Thống nhất Bình dân".
- "Cái chết của Madonna".
- "Trời mưa và tuyết rơi bên ngoài và bên trong tôi."
- "Thư cho Liz Taylor hoặc Esmeraldas cho AZT".
- "Bị trói vào một hạt cát."
- "Và bây giờ là đèn (chỗ: ponteló-ponseló. Ponte-ponte-ponseló)".
- "Đôi mi dài của bệnh AIDS địa phương."
- "Urban homoerotics or Fugitive note of a súp lơ".
- "Tuyên ngôn (Tôi nói vì sự khác biệt của tôi)".
- “Kinh thánh màu hồng và không có sao (bản rock ballad đồng tính luyến ái)”.
- "Chantilly lơ lửng ở Plaza de Armas".
- "Những nụ hôn phù thủy (songbook)".
Cụm từ
- "Cuộc sống ra sao, tôi bắt đầu từ AIDS và ung thư chộp lấy tôi".
- “Đồng hồ tiếp tục hướng tới một tương lai đầy hoa và ấm áp. Tôi đã không quản lý để viết tất cả những gì tôi muốn đã viết, nhưng bạn có thể tưởng tượng, độc giả của tôi, những gì đã thiếu, những gì nhổ, những gì hôn, những bài hát nào tôi không thể hát. Căn bệnh ung thư quái ác đã cướp đi giọng nói của tôi (mặc dù nó cũng không sắc sảo đến thế) ”.
- “Tôi không có bạn, tôi có tình yêu. Tình bạn là tư sản, nó là sự xây dựng mang tính tư sản và nam tính: thành phần, chân… tôi có tình yêu ”.
- “Còn hơn nói có văn chương đồng tính, có ca từ bị phạt, văn chương bị hiểu nhầm, kiểu như bolero”.
- “Bản chất đàn ông của tôi đã cắn tôi trêu chọc. Ăn vạ để không giết tất cả mọi người. Bản lĩnh của mình là chấp nhận bản thân khác biệt ”.
- “Anh không biết mang bệnh phong cùi này là gì. Mọi người giữ khoảng cách. Mọi người hiểu và nói: 'Anh ấy là một người kỳ quặc nhưng anh ấy viết tốt', 'anh ấy là một người kỳ lạ nhưng anh ấy là một người bạn tốt', 'siêu ngầu'. Tôi không tuyệt. Tôi chấp nhận thế giới mà không đòi hỏi những rung cảm tốt đẹp đó ”.
- "Tôi chưa bao giờ là nữ hoàng của mùa xuân nào cả, các bạn thân mến."
- “Nhà văn, nghệ sĩ thị giác, người nghiện ma túy, người đồng tính, người buôn bán. Pa´ puta không cho tôi, nhưng tôi đã làm mọi thứ. "
- “Nhưng đừng nói với tôi về giai cấp vô sản, bởi vì nghèo và một kẻ giả dối còn tệ hơn. Anh phải tạt axit mới chịu được ”.
- “Tôi sẽ đặt tên cho La Legua là Di sản Thế giới. Những nơi ở của người giàu hầu như luôn được bảo tồn. Phố quân đội với những cung điện và chiếc cuốc của nó. Tại sao những nơi của người nghèo không thể là nơi yêu thương của nhân loại, những nơi đã diễn ra cuộc chiến chống lại bạo quyền?
Người giới thiệu
- Pedro Lemebel. (2019). Tây Ban Nha: Wikipedia. Được khôi phục từ: es.wikipedia.org.
- Pedro Lemebel (1952-2015). (2018). Chile: Ký ức Chile. Được khôi phục từ: memachilena.gob.cl.
- Pedro Lemebel. (2015). (N / A): Nhà văn. Tổ chức. Khôi phục từ: writer.org.
- Pedro Lemebel. (S. f.). Cuba: EcuRed. Đã phục hồi từ: ecured.cu.
- Pedro Lemebel trong mười câu tuyệt vời. (Năm 2020). Peru: El Comercio. Đã khôi phục từ: elcomercio.pe.
