- Ví dụ
- Ngôn ngữ phổ biến làm bản sắc
- Người mang danh tính
- Công cụ chiến đấu
- Đã đổi mới ngôn ngữ
- Phát triển văn hóa
- Người giới thiệu
Các ngôn ngữ phổ biến là những từ ngữ, biểu thức và các hình thức văn học được sử dụng bởi một nhóm người trong một lãnh thổ cụ thể.
Ngôn ngữ bình dân không trang trọng, như ngôn ngữ được sử dụng trong các tác phẩm văn học, tiểu thuyết hoặc văn bản pháp luật, nó là ngôn ngữ trang trọng mà người bình thường sử dụng trong cuộc sống hàng ngày, với bạn bè hoặc gia đình.

Ngôn ngữ này có thể thay đổi từ cộng đồng này sang cộng đồng khác, từ thành phố này sang thành phố khác, và từ thị trấn này sang thị trấn khác. Các biểu thức khác nhau được sử dụng trong các cộng đồng khác nhau thường được cư dân của họ sử dụng.
Ví dụ
Ví dụ, trong ngôn ngữ phổ biến của Mexico, nó được nói là "cha nào", tuy nhiên ở Tây Ban Nha "what cool" được sử dụng, trong khi ở Colombia nó được sử dụng "cool". Đây là một ví dụ về cách diễn đạt ngôn ngữ phổ biến của các quốc gia khác nhau.
Một ví dụ khác là với đối tác đa cảm; trong khi ở Tây Ban Nha hoặc Mexico "bạn trai hoặc bạn gái" được sử dụng, ở Chile "pololo hoặc polola" được sử dụng.
Những người này hội tụ trên một tập hợp các dấu hiệu ngôn ngữ, được điều chỉnh hoặc sửa đổi bởi cư dân của họ.
Ngôn ngữ đóng một vai trò rất quan trọng trong văn hóa và thậm chí tạo ra bản sắc của nó. Mọi người thích hợp các từ, sử dụng chúng khi họ thấy phù hợp.
Một "mã" và ngữ điệu đặc trưng của lãnh thổ (thị trấn, nhóm dân tộc, thành phố hoặc quốc gia) được tạo ra để họ thậm chí có thể gây khó khăn khi giao tiếp với một người nước ngoài hoặc một người ở ngoại vi.
Ngôn ngữ phổ biến làm bản sắc
Ngôn ngữ là một trong những khía cạnh quan trọng nhất của xã hội, vì nó định nghĩa và làm cho nó khác với những khía cạnh khác. Thông qua biểu hiện này, người mang thể hiện văn hóa và lãnh thổ của mình.
Người mang danh tính
Ngôn ngữ phổ biến cho phép tạo ra các mối quan hệ giữa các cá nhân, thành viên trong các vòng kết nối xã hội và óc hài hước.
Nó là một biểu thức tự do, không có quy tắc ngữ pháp hoặc cú pháp, cho phép tạo ra các mã và ký hiệu riêng.
Những người cảm thấy đồng nhất với một ngôn ngữ cụ thể có sự chung sống hòa nhập, ngay cả khi không biết ngôn ngữ kia. Người nhận biết các biểu cảm, câu chuyện cười và thậm chí cả ngữ điệu của người mặc.
Công cụ chiến đấu
Ngôn ngữ bình dân là một công cụ miễn phí không có áp bức, do đó không nên áp dụng nó. Nó phải là một ngôn ngữ sống, cho phép chung sống tốt.
Các nhà lãnh đạo chính trị có thể sử dụng ngôn ngữ ủng hộ hoặc chống lại họ. Nhưng chỉ những ai cảm nhận được một phần của nó, hiểu nó và sử dụng nó một cách chính xác thì mới có thể hòa nhập được với xã hội.
Nếu không, người lãnh đạo không thể đồng cảm với người có thể và mọi người sẽ không tin tưởng anh ta.
Đã đổi mới ngôn ngữ
Bởi vì ngôn ngữ được điều khiển bởi con người và những thứ này lại thay đổi, ngôn ngữ có nhu cầu đổi mới chính nó.
Các thế hệ mới liên tục đến lãnh thổ, văn hóa thay đổi, người nước ngoài mang theo từ mới hoặc đơn giản là thay đổi lối sống.
Phát triển văn hóa
Là thông qua đổi mới ngôn ngữ mà văn hóa thay đổi hay thông qua đổi mới văn hóa mà ngôn ngữ thay đổi?
Không có thứ tự rõ ràng, nhưng chúng là hai khía cạnh có liên quan chặt chẽ với nhau, một mặt không thể tồn tại nếu không có mặt kia.
Trong khi những hình thức văn học mới ra đời thì một số hình thức khác lại chết. Việc đổi mới ngôn ngữ bình dân mang đến một sự thay đổi mới ảnh hưởng đến cuộc sống hàng ngày và con người.
Những câu chuyện mới được tạo ra, văn học phong phú và vốn từ vựng mở rộng.
Người giới thiệu
- Arias R. (2012). Ngôn ngữ phổ biến và sự thật của nó. Lấy ngày 9 tháng 10 năm 2017 từ Viện Nghiên cứu Triết học: www.inif.ucr.ac.cr
- Arias F. (2016) Ngôn ngữ bình dân. một dân tộc không có lời nói là một dân tộc không có cuộc sống. Được lấy vào ngày 9 tháng 10 năm 2017 từ Fundéu BBVA: fundeu.es
- Unsworth L. (2000). Nghiên cứu Ngôn ngữ trong Trường học và Cộng đồng: Những nhân cách ngôn ngữ chức năng. Nhà xuất bản Cassell
- Lahore A. (1993) Ngôn ngữ theo nghĩa đen và nghĩa trong giảng dạy khoa học. Được lấy vào ngày 9 tháng 10 năm 2017 từ Revistes catalanes amb Accés Orbet: raco.cat
