- Tiểu sử
- Sinh và gia đình
- Học
- Một tình yêu đầu
- Những bước văn học đầu tiên
- Ấn phẩm thơ đầu tiên
- Freyre và Tucumán
- Tại dịch vụ công của Bolivia
- Những năm qua và cái chết
- Phong cách
- Vở kịch
- Thơ
- Rạp hát
- Tiểu luận và văn bản về văn học
- Các bài thơ khác
- Tác phẩm lịch sử
- Mô tả ngắn gọn một số tác phẩm của anh ấy
- Barbarian castalia
- Ước mơ là cuộc sống
- Đoạn một số bài thơ của anh ấy
- "Con đường của những con thiên nga"
- "Chim bồ câu tưởng tượng hành hương"
- "Tổ tiên"
- Cụm từ
- Người giới thiệu
Ricardo Jaimes Freyre (1866-1933) là nhà văn, nhà tiểu luận, nhà sử học, nhà thơ, nhà ngoại giao và nhà viết kịch nổi tiếng người Bolivia-Argentina. Ông được coi là một trong những đại diện tối đa của phong trào chủ nghĩa hiện đại ở lục địa Mỹ vào cuối thế kỷ 19 và đầu thế kỷ 20.
Tác phẩm văn học của Freyre trải dài nhiều thể loại, bao gồm thơ, sân khấu và tiểu luận. Các tác phẩm của ông được đặc trưng bởi việc sử dụng ngôn ngữ diễn đạt và trau chuốt một cách cẩn thận. Trong thơ của ông, việc sử dụng các ký hiệu và các câu thơ tự do đã khét tiếng, tức là ông đã cách xa mét và vần.

Ricardo Jaimes Freyre. Nguồn: Unattributed, qua Wikimedia Commons
Freyre có một tác phẩm lớn, chủ yếu là thơ. Một số ấn phẩm nổi bật nhất của ông là Castalia bárbara, Những giấc mơ là cuộc sống, Con gái của Jefthé và Quy luật của Castilian. Tác giả đã sản xuất một số tác phẩm lịch sử về thị trấn Tucumán ở Argentina.
Tiểu sử
Sinh và gia đình
Ricardo Jaimes Freyre sinh ngày 12 tháng 5 năm 1866 tại thành phố Tacna, Peru, chính xác trong cơ sở của lãnh sự quán Bolivia, do đó ông có quốc tịch của nước này. Nhà văn xuất thân trong một gia đình văn hóa gắn bó với văn chương và ngoại giao.
Cha của Ricardo Freyre là nhà văn kiêm nhà báo Julio Lucas Jaimes và mẹ là nhà thơ kiêm tiểu thuyết gia Carolina Freyre Arias. Tuổi thơ và thời niên thiếu của ông đã trải qua ở Tacna.
Học
Freyre đã trải qua những năm đầu tiên được đào tạo giáo dục tại các trường học ở thành phố nơi ông sinh ra. Không có thông tin gì về việc anh trúng tuyển vào các trường đại học, nhưng được biết anh thừa hưởng năng khiếu và niềm đam mê văn học, nghệ thuật từ bố mẹ. Có thể anh ta là một trí thức tự học.
Một tình yêu đầu
Ricardo và gia đình chuyển đến Sucre, Bolivia (quê hương của cha anh) vào năm 1886 và ở đó anh gặp Felicidad Soruco, người sẽ là bạn đời của anh. Đôi bạn trẻ sớm kết hôn và kết trái của tình yêu là 3 đứa con tên: Mario, Víctor và Yolanda. Sau một thời gian, họ đến Argentina.
Những bước văn học đầu tiên
Freyre đến Buenos Aires, Argentina vào cuối thế kỷ 19 và nhanh chóng trở thành một phần của các sự kiện văn học và văn hóa của thành phố. Năm 1984, sự hiểu biết của ông về xu hướng chủ nghĩa hiện đại đã giúp ông tạo ra Revista de América, cùng với nhà thơ Nicaragua Rubén Darío.
Tuổi thọ của tạp chí tuy ngắn ngủi, nhưng nó đã mở đường cho việc giới thiệu những sáng tạo văn học sang Mỹ Latinh. Vào thời điểm đó, Jaimes Freyre làm việc cho nhiều phương tiện in ấn khác nhau, bao gồm El País và La Nación. Sau đó, nhà văn sống ở Brazil trong ba năm do công việc ngoại giao, từ năm 1896 đến năm 1899.
Ấn phẩm thơ đầu tiên
Mặc dù Freyre đã xuất bản hai vở kịch vào năm 1889 mang tên: Cuốn album và Con gái của Jefthé, mười năm sau mới được công nhận. Tác giả đã trở thành một nhà thơ vào năm 1899 với Castalia bárbara, một cuốn sách tỉ mỉ về ngôn ngữ, cách tu từ và nhịp điệu.
Điều tác động nhiều nhất đến các nhà phê bình và công chúng đọc là cách mà Jaimes Freyre phát triển chủ đề trung tâm. Cuốn sách là một loại tranh luận giữa tội lỗi và các giới luật Cơ đốc và ông đã hình thành nó trong thời gian ở Brazil. Tác giả đã lồng ghép yếu tố thần thoại vào quá trình phát triển tác phẩm.
Freyre và Tucumán
Freyre trở về Argentina sau khi hoàn thành nghĩa vụ ngoại giao và vào năm 1901, ông định cư ở tỉnh Tucumán, nơi ông đã sống trong 20 năm. Ở đó, ông dành riêng cho việc viết lách, làm báo và giảng dạy. Ông dạy các lớp lịch sử và văn học tại trường Đại học và Cao đẳng Quốc gia.
Nhà văn đã trở thành một nhân vật nổi bật trong thành phố vì những đóng góp văn hóa của mình. Ông quan tâm đến việc giữ gìn trật tự kho lưu trữ lịch sử và từ năm 1907 đến năm 1916, ông đã viết năm tác phẩm có nội dung sử học, bao gồm Lịch sử Cộng hòa Tucumán. Năm 1916, ông nhận quốc tịch Argentina.
Tại dịch vụ công của Bolivia
Ricardo Jaimes Freyre trở lại Bolivia vào năm 1921 để giữ một số chức vụ công trong nhiệm kỳ tổng thống của Bautista Saavedra Mallea. Lần đầu tiên ông giữ chức Bộ trưởng Bộ Chỉ thị Công, Nông nghiệp và Chiến tranh. Sau đó, ông được bổ nhiệm làm đại diện trong Hội Quốc Liên.
Các bài viết khác mà nhà văn đảm nhiệm là của đại sứ tại Chile và Hoa Kỳ (quốc gia nơi vợ ông qua đời). Ông cũng đại diện cho Bolivia ở Mexico và Brazil, nhưng vào giữa những năm 1920, ông từ chức do những bất đồng với Tổng thống Hernando Siles Reyes và trở về Argentina.
Những năm qua và cái chết

Đại học Tucumán, nơi làm việc của Freyre. Nguồn: José Lazarte (jlazarte), qua Wikimedia Commons
Freyre sống những năm cuối đời ở Argentina, sản lượng văn học của ông bị giảm sút và ông sống dựa vào số tiền nhận được từ những năm làm giáo sư tại Đại học Quốc gia Tucumán. Tác phẩm cuối cùng của nhà văn là vở kịch Los chinh phục. Tác giả người Bolivia-Argentina mất ngày 8 tháng 11 năm 1933 tại Buenos Aires, hưởng thọ 67 tuổi.
Phong cách
Phong cách văn chương của Ricardo Jaimes Freyre đã phát triển trong hàng ngũ của chủ nghĩa hiện đại, một phần được truyền cảm hứng bởi ảnh hưởng của Rubén Dario. Nhà văn đã sử dụng ngôn ngữ trau chuốt, có văn hóa, đầy sức mạnh mẽ và chi tiết. Nó dựa trên việc sử dụng biểu tượng để tạo chiều sâu hơn cho các chủ đề thần thoại và huyền thoại của nó.
Vở kịch
Thơ
- Castalia barbara (1899).
- Ước mơ là cuộc sống (1917).
- Đất nước trong mơ. Nước bóng tối. Castalia barbara (1918).
- Toàn tập thơ (di cảo, 1944).
- Toàn tập thơ (di cảo, 1957).
- Bài thơ. Các quy luật về sự biến đổi của người Castilian (ấn bản di cảo, 1974).
Rạp hát
- Album (1889).
- Con gái của Jefthé. Kịch trong hai vở kịch và văn xuôi (1889).
- Những kẻ chinh phục. Kịch lịch sử trong ba màn và trong câu (1928).
Tiểu luận và văn bản về văn học
- Luật của người Castilian (1905).
- Đọc đúng và diễn cảm: phát âm, ghép vần, trọng âm, ngữ điệu và cách ngắt giọng, ngắt nhịp, thở, đọc câu thơ, dặn dò thầy cô (1908).
Các bài thơ khác

Nhà thơ Rubén Darío, bạn của Freyre và là đại diện chính của chủ nghĩa hiện đại. Nguồn: José Lazarte (jlazarte), qua Wikimedia Commons
- "Người bị giam cầm" (1882).
- "Bắt chước Victor Hugo" (1883).
- "Một cuộc trả thù" (1883).
- “Canto a Bolívar” (1883).
- "Chờ" (1884).
- “Niềm tin là lẽ sống” (1884).
- "Troy bùng cháy!" (1884).
- "Becquerismo" (1884).
- "Algarabía" (1884).
- "Trong album của chị tôi" (1884).
- "Những rủi ro trong lễ hội" (1884).
- "Từ album của tôi" (1884).
- "Một sự thật tốt trong một sonnet xấu" (1884).
- "Thư tín triết học-chính trị gửi Moisés Ascarrunz" (1884).
- "The vinh quang" (1886).
- "Sucre" (1889).
- "Gửi Maria" (1899).
- "Đêm tiệc" (1913).
- "Un ray de sol" (1920).
- "Gửi bạn Rubén Darío và bạn Prodencio Plaza, chào bạn" (ấn bản di cảo, năm 1953).
- “Ángel Polibio Chávez” (ấn bản di cảo, năm 1953).
- "Linh mục Samamé" (1953).
- “Quê nội” (1953).
- “Mừng người chưa từng thấy” (1953).
- "Madrigals of yesteryear" (1953).
Tác phẩm lịch sử
- Tucumán năm 1810 (1907).
- Lịch sử Cộng hòa Tucumán (1911).
- Tucumán của thế kỷ 16: dưới chính phủ của Juan Ramírez de Velasco (1914).
- Tucumán thuộc địa (1915).
- Lịch sử phát hiện ra Tucumán (1916).
Mô tả ngắn gọn một số tác phẩm của anh ấy
Barbarian castalia
Đây là tác phẩm thơ đầu tiên của Jaimes Freyre và là một trong những tác phẩm đáng kinh ngạc nhất về mặt nội dung. Nhà văn đã phát triển chủ đề tình yêu và tội lỗi thông qua một ngôn ngữ chứa đầy ký hiệu và nhịp điệu. Lập luận của các bài thơ dựa trên các giá trị của đức tin và sự đồi bại của những người ngoại đạo, có một thành phần quan trọng trong thần thoại.
Ước mơ là cuộc sống
Đây là ấn phẩm thơ thứ hai của Freyre mà ông đưa ra một khái niệm ít huyền ảo hơn. Trong tác phẩm này, tác giả tập trung nhiều hơn vào cảm giác và sự tự nhiên và phản ánh nhiều hơn. Ông duy trì việc sử dụng ngôn ngữ tu từ và tiếp tục với sự độc đáo của các câu thơ.
Đoạn một số bài thơ của anh ấy
"Con đường của những con thiên nga"
“Những làn sóng xoăn bám vào bờm
của những con chiến mã gồ ghề trước gió;
được chiếu sáng bởi những tia sáng đỏ,
khi cây búa của ông đánh sấm sét trên một ngọn núi đe.
Những con sóng mạnh mẽ che chở yêu thương
về những con quái vật đáng sợ trong ngực cô ấy,
khi giọng hát tuyệt vời của những cơn bão cất lên
epitalamium hoang dã của mình, giống như một bài thánh ca khổng lồ.
Những con sóng xô vào bãi biển uốn éo
đăng quang bởi những phòng thay đồ khổng lồ,
nơi họ làm phiền với những tiếng nức nở co giật
sự im lặng hờ hững của đêm băng giá ”.
"Chim bồ câu tưởng tượng hành hương"
“… Bay qua tảng đá cô đơn
tắm biển băng giá của nỗi buồn;
ở đó, với trọng lượng của bạn, một chùm sáng rực rỡ,
trên tảng đá cô đơn nghiệt ngã …
Bay qua tảng đá cô đơn
chim bồ câu hành hương, cánh tuyết
như một vật chủ thần thánh, đôi cánh rất nhẹ …
Như một bông tuyết; cánh thần thánh,
bông tuyết, hoa huệ, máy chủ, sương mù,
người hành hương tưởng tượng chim bồ câu… ”.
"Tổ tiên"
“Con ơi, con thuộc chủng tộc của mẹ; chạy trong huyết quản của tôi
máu của những kẻ chinh phục kiêu hãnh.
Ông bà ta đã nâng tháp và chiến lũy;
những người hát rong đã ăn mừng vinh quang của anh ấy.
Trong máu đó có sóng xanh đỏ;
khiên của tôi có độ bóng và trang trí từ năng lượng mặt trời.
Thay vì sinople, girdle of gules
hăng say với những tàu cuốc vàng dữ dội… ”.
Cụm từ
- “Tôi đã gọi cho tầm nhìn một lần và nó đã đến. Và cô ấy tái nhợt và buồn bã, và con ngươi cô ấy bùng cháy, như ngọn lửa của sự tử vì đạo.
- “Dân bị bọn chuyên quyền đè đầu cưỡi cổ, cắn răng cắn đất nô lệ…”.
- “Một vị thần bí ẩn và kỳ lạ đến thăm rừng rậm. Anh ấy là một vị thần thầm lặng với vòng tay rộng mở ”.
- "Bông hồng run rẩy tách ra khỏi thân, và làn gió nhẹ đưa nó qua làn nước âm u của đầm lầy …".
- "Em là bông hồng lý tưởng ngày ấy là công chúa màu hồng, trong mối tình của người thợ thủ công vùng Provence …".
- “Chim bồ câu tưởng tượng hành hương thổi bùng tình yêu cuối cùng; linh hồn của ánh sáng, âm nhạc và hoa, chim bồ câu tưởng tượng hành hương ”.
- “Anh không biết em đau khổ như thế nào! Bạn là người đã đặt bóng tối của tôi trong đêm của tôi, và cay đắng nhất trong nỗi đau của tôi! ”.
Người giới thiệu
- Tamaro, E. (2019). Ricardo Jaimes Freyre. (N / a): Tiểu sử và Cuộc đời. Được khôi phục từ: biografiasyvidas.com.
- Ricardo Jaimes Freyre. (2019). Tây Ban Nha: Wikipedia. Được khôi phục từ: es.wikipedia.org.
- Moreno, V., Ramírez, M. và những người khác. (2019). Ricardo Jaimes Freyre. (N / a): Tìm kiếm Tiểu sử. Được khôi phục từ: Buscabiografias.com.
- Ricardo Jaimes Freyre. (S. f.). Cuba: EcuRed. Đã phục hồi từ: ecured.cu.
- Bài thơ của Ricardo Jaimes Freyre. (S. f.). (N / a): Các nhà thơ. Được khôi phục từ: los-poetas.com.
