- Tiểu sử
- Sự ra đời của Gorostiza
- Đào tạo học thuật
- Gorostiza giữa những người đương thời
- Tác phẩm chuyên nghiệp đầu tiên của José Gorostiza
- Gorostiza trong chính phủ và ngoại giao Mexico
- Con đường văn học
- Mở rộng công việc ngoại giao của bạn
- Gorostiza, được công nhận về mặt học thuật
- Tử vong
- Giải thưởng cho tác phẩm văn học của anh ấy
- Phong cách
- Vở kịch
- Vài nét về tác phẩm thơ của ông
- Những bài hát để hát trên thuyền
- Ngôn ngữ
- Tự phê bình
- Các bài thơ có liên quan nhất của tác phẩm
- Mảnh vỡ của "Biển vui"
- Mảnh vỡ của "Bờ biển"
- Chết bất tận
- Miếng
- Người giới thiệu
José Gorostiza Alcalá (1901-1973) là nhà văn, nhà thơ, nhà ngoại giao người Mexico. Cuộc sống của ông trôi qua giữa các chức vụ chính phủ và viết lách; Mặc dù tác phẩm văn học của ông không hoàn toàn sâu rộng, nhưng nó có chiều sâu và độc đáo, khiến ông nổi bật giữa nhiều đồng nghiệp.
Trong lĩnh vực văn học, Gorostiza được mệnh danh là "nhà thơ của sự thông minh", bởi chất trí tuệ và óc phân tích trong công việc của ông. Một trong những tựa sách quan trọng và được công nhận của tác giả Mexico là Cái chết bất tận, đề cập đến sự suy tàn và tuyệt chủng của tất cả các thực thể.
Cuộc đời của ông cũng định hướng cho việc phổ biến văn hóa và nghệ thuật ở đất nước của mình. Ông là một phần của nhóm trí thức được gọi là "Los Contemporáneos", những người thông qua một ấn phẩm đã biết được những thay đổi, đổi mới và biến đổi của văn học.
Tiểu sử
Sự ra đời của Gorostiza
José Gorostiza Alcalá sinh ngày 10 tháng 11 năm 1901, tại thành phố Villahermosa, Tabasco. Mặc dù không có đủ thông tin về cuộc sống gia đình của anh ấy, nhưng có thể đoán rằng anh ấy xuất thân từ một gia đình có học thức, do được đào tạo bài bản.
Đào tạo học thuật
José Gorostiza học tiểu học và trung học tại Villahermosa quê hương của anh. Sau đó, ông đến sống ở Thành phố Mexico, nơi ông học trung học, đỉnh cao là vào năm 1920. Sau đó, ông học chữ cái tại Đại học Tự trị Quốc gia Mexico.
Gorostiza giữa những người đương thời
Thời trẻ, José Gorostiza là thành viên của Los Contemporáneos, một nhóm các nhà văn, trong đó nổi bật là Carlos Pellicer, Xavier Villaurrutia, Antonieta Rivas Mercado và Salvador Novo. Họ phụ trách việc tuyên truyền những tiến bộ văn hóa ở Mexico, từ năm 1920 đến năm 1931.
Tác phẩm chuyên nghiệp đầu tiên của José Gorostiza
Antonieta Rivas Mercado, thành viên của Los Contemporáneos. Nguồn: Xem trang dành cho tác giả, qua Wikimedia Commons
Sự chuẩn bị và đào tạo trong học tập của José Gorostiza đã khiến ông giữ những chức vụ khác nhau. Lúc đầu, ông làm việc tại Đại học Tự trị Quốc gia Mexico, nơi ông dạy văn học Mexico. Sau đó, vào năm 1932, ông là giáo sư lịch sử hiện đại tại Trường Sư phạm Quốc gia.
Gorostiza trong chính phủ và ngoại giao Mexico
Gorostiza là một người đàn ông thể hiện phẩm chất cả về thư từ lẫn ngoại giao. Vì vậy, ông có cơ hội giữ nhiều chức vụ khác nhau trong chính phủ Mexico. Năm 1927, ông là Thủ tướng của đất nước mình ở London, Anh.
Hình ảnh Bộ Giáo dục Công cộng, nơi Gorostiza làm giám đốc. Nguồn: Miki Angel Maldonado, qua Wikimedia Commons
Sau đó, vào đầu những năm 1930, ông giữ chức Giám đốc Thư ký Giáo dục Công cộng của bộ phận Mỹ thuật. Ông cũng là thư ký chính phủ ở Copenhagen, Đan Mạch, từ năm 1937 đến năm 1939. Và từ năm 1939 đến năm 1940, ông là một nhà ngoại giao ở thủ đô của Ý.
Con đường văn học
José Gorostiza say mê chữ và văn chương nên cuộc đời của ông cũng định hướng cho việc viết lách. Hai trong số những tác phẩm đầu tiên của ông được xuất bản giữa những năm 1920 và 1930. Các tựa đề trong số này là Bài hát để hát trên thuyền và Cái chết bất tận, sau này là nổi tiếng nhất.
Mở rộng công việc ngoại giao của bạn
Có thể khẳng định rằng trên thực tế, toàn bộ cuộc đời của nhà văn Mêhicô đã dành cho chính trị. Thành tích ngoại giao của ông khiến ông chịu trách nhiệm về việc chỉ đạo ngành ngoại giao, vào năm 1944, và sáu năm sau, ông là thành viên của Hội đồng Bảo an Liên Hợp Quốc.
Shield of the UNAM, trường đại học nơi Gorostiza học. Nguồn: Cả hai, lá chắn và phương châm, José Vasconcelos Calderón, qua Wikimedia Commons
Vào đầu những năm 1950, ông đến sống ở Hy Lạp một năm để làm đại sứ. Gorostiza, trong hơn mười năm, cũng được dự định tổ chức các buổi nói chuyện và hội nghị trên toàn thế giới. Sau đó, ông đảm nhận chức vụ chủ tịch phái đoàn năng lượng hạt nhân, từ năm 1965 đến năm 1970.
Gorostiza, được công nhận về mặt học thuật
Mặc dù José Gorostiza không phải là người có nhiều nhà văn và nhà thơ nhất, hai tác phẩm đầu tiên của ông đã mang lại cho ông sự công nhận của công chúng và giới học thuật. Đây là cách vào năm 1954, Học viện Ngôn ngữ Mexico đã chọn ông làm thành viên. Một năm sau, ông chiếm ghế số XXXV.
Tử vong
Những năm cuối đời José Gorostiza Alcalá sống giữa công việc và các vị trí chính trị, cộng với sự phát triển của hai ấn phẩm cuối cùng của ông: Thơ và Văn xuôi. Ông mất ở tuổi 71 tại Thành phố Mexico vào ngày 16 tháng 3 năm 1973.
Giải thưởng cho tác phẩm văn học của anh ấy
- Giải thưởng Mazatlán về Văn học năm 1965.
- Giải thưởng Quốc gia về Khoa học và Nghệ thuật năm 1968.
Phong cách
Tác phẩm văn học của José Gorostiza được đóng khung trong các trào lưu tiên phong và chủ nghĩa hiện đại. Tác giả đã sử dụng một ngôn ngữ văn hóa, giản dị và chính xác trong các tác phẩm của mình. Ngoài ra, trong lời nói của ông có một chất trữ tình và biểu cảm mạnh mẽ.
Thơ của nhà văn Mexico có đặc điểm là phản ánh, phân tích và sâu sắc. Đồng thời, nó tạo ấn tượng về ánh sáng; nhưng, sâu xa, nội dung của nó là sản phẩm của mối quan tâm tuyệt đối mà Gorostiza dành cho con người, thế giới nơi nó phát triển và sự kết thúc của sự tồn tại.
Vở kịch
Tác phẩm văn học của Gorostiza không nhiều. Điều này có lẽ là do các hoạt động ngoại giao và chính trị không ngừng mà ông thực hiện. Tuy nhiên, bốn đầu sách mà ông quản lý đã xuất bản đủ để lại một di sản, và được biết đến như một trong những nhà thơ Mexico quan trọng nhất của thế kỷ 20.
- Bài ca trên thuyền (1925).
- Cái chết bất tận (1939).
- Thơ (1964).
- Văn xuôi (1969).
Vài nét về tác phẩm thơ của ông
Những bài hát để hát trên thuyền
Đây là tập thơ đầu tiên của tác giả Mexico, mà đặc điểm đáng chú ý nhất là sự thay đổi của Gorostiza, từ cách cư xử và truyền thống, sang tiên phong và đổi mới. Tác phẩm gồm khoảng 25 bài thơ, đầy trang nhã và biểu cảm.
Một phần hay của các câu thơ được cấu tạo bởi các vần điệu của nghệ thuật chính và phụ, cũng bằng các vần tứ âm và các vần ghép thanh. Mặt khác, ấn phẩm được giới phê bình đón nhận nồng nhiệt, nhiều ý kiến cho rằng nhà văn có ảnh hưởng rõ rệt từ các nhà văn Tây Ban Nha, đặc biệt là Luís de Góngora.
Ngôn ngữ
Ngôn ngữ mà nhà văn đã sử dụng để phát triển các bài thơ rất đơn giản và thẳng thắn. Tuy nhiên, không phải tất cả chúng đều dễ hiểu, vì nhiều câu có phần phức tạp về ngữ cảnh và ý nghĩa. Như vậy, người đọc có thể cảm nhận được sự ngắt quãng nhất định giữa các khổ thơ.
Tự phê bình
José Gorostiza đã tự mình phê bình tác phẩm văn học đầu tiên của mình, ông nói rằng một số bài thơ nảy sinh từ việc đọc các tác giả khác. Ngoài ra, anh ấy cho rằng nó là "kém", trong đó có một chút cấu trúc số liệu cẩn thận, và một cảm giác rất riêng.
Các bài thơ có liên quan nhất của tác phẩm
- "Đêm".
- "Đàn bà".
- "Bản vẽ trên một cảng".
- "Ai mua cho tôi một quả cam?"
- "Bờ biển".
- "Biển hân hoan."
- "Người đánh cá trên mặt trăng".
- "Nước đi, khát không cạn, thôi đi."
Mảnh vỡ của "Biển vui"
"Chúng tôi sẽ đi tìm
lá chuối khi trồng.
Biển hân hoan.
Chúng tôi sẽ đi tìm họ trên đường đi,
cha của những con sợi lanh.
Vì mặt trăng (có một sinh nhật đau khổ) …
… Biển hân hoan.
Bảy que hoa huệ; chỉ là một mùi hương,
một màu trắng của lông chim bồ câu.
Biển hân hoan.
Cuộc sống - tôi nói với anh ấy - Tôi đã tách chúng ra trong trắng, tôi biết rõ điều đó,
cho bạn gái của tôi với một bàn chân đẹp.
Biển hân hoan.
Cuộc sống, tôi nói với anh ấy, tôi đã tách chúng ra trong trắng.
Đừng đi tăm tối vì là tôi!
Biển vui mừng ”.
Mảnh vỡ của "Bờ biển"
"Nó không phải là nước hay cát
bờ biển.
nước âm
bọt đơn giản,
nước không thể
tạo thành bờ.
Và tại sao nghỉ ngơi
thay thế,
nó không phải là nước hay cát
bờ biển.
… Môi cũng vậy,
nếu họ muốn hôn.
Nó không phải là nước hay cát
bờ biển.
Tôi chỉ nhìn vào bản thân mình
vì người chết;
một mình, hoang vắng,
như một sa mạc.
Khóc cho tôi,
Chà, tôi phải đau buồn
Nó không phải là nước hay cát
bờ biển".
Chết bất tận
Đây là tác phẩm được xuất bản thứ hai của tác giả, được đặc trưng bởi cường độ và chiều sâu cao. Nhà văn đã phát triển một chủ đề triết học liên quan đến cuộc đối đầu giữa nước và hồ chứa thu gom nó; bài thơ được chia thành hai mươi bộ câu thơ.
Đặc điểm phê phán, thông minh và phản chiếu trong nhân cách của Gorostiza được thể hiện qua những sở thích mà nhà văn có được về những lập luận liên quan đến sự sống, con người, Thượng đế và cứu cánh của cuộc đời. Ngôn ngữ anh ấy sử dụng chứa đầy ẩn dụ, giúp tăng thêm sức biểu cảm và vẻ đẹp.
Miếng
"Đầy mình, bị bao vây trong lớp biểu bì của tôi
vì một vị thần khó nắm bắt đã nhấn chìm tôi,
có lẽ đã nói dối
cho bầu không khí rạng rỡ của ánh sáng
điều đó che giấu lương tâm tràn đầy của tôi,
đôi cánh của tôi bị vỡ thành những mảnh không khí,
vụng về của tôi mò mẫm trong bùn; …
Hơn một ly, cũng quan phòng hơn!
Có thể cái lỗ này thu hẹp chúng ta
trong những hòn đảo độc thoại không có tiếng vang,
mặc dù nó được gọi là Chúa,
không là gì ngoài một cái ly
rằng linh hồn đã mất đã hun đúc chúng ta,
nhưng có lẽ linh hồn chỉ cảnh báo
trong một sự minh bạch tích lũy
Điều đó làm vấy bẩn khái niệm về anh ta màu xanh
… Trong tấm lưới pha lê siết cổ cô ấy,
nước thành hình,
Anh ấy uống nó, vâng, trong mô-đun thủy tinh,
để cái này cũng được chuyển đổi
với sự run rẩy của dòng nước bóp nghẹt
vẫn ở đó, không có giọng nói, đánh dấu mạch
dòng sông băng… ”.
Người giới thiệu
- Ruíz, H. (2010). Bài ca trên thuyền: giữa truyền thống và tiên phong. (N / a): Thư viện ảo về Luật, Kinh tế và Khoa học Xã hội. Phục hồi từ: eumed.net.
- José Gorostiza Alcalá. (2018). Tây Ban Nha: Wikipedia. Khôi phục từ: wikipedia.org.
- José Gorostiza. (S. f.). Cuba: Ecu Red. Phục hồi từ: ecured.cu.
- Morales, T. (2017). José Gorostiza, nhà thơ của trí thông minh. Mexico: Aion.mx Arborescencias del Pensamiento. Được khôi phục từ: aion.mx.
- Morales, J. (2007). Mexico: A Clear of the Forest. Được khôi phục từ: unclarodelbosque.blogspot.com.